重庆统计年鉴 2018,栏目:第1章 综合>>表1.2 国民经济和社会发展总量与速度指标,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 表1.2国民经济和社会发展总量与速度指标 |
| PRINCIPAL
AGGREGATE INDICATORS ON NATIONAL ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT |
| AND GROWTH RATE |
| 指标 |
Item |
总量指标
Aggregate Indicators |
总量指标
Aggregate Indicators |
速度指标
Growth Rate |
| 1996 |
2000 |
2005 |
2010 |
2016 |
2017 |
指数(2017为以下各年)
Index (2017 as percentage of the following years) |
平均增长速度(%)
Average Annual Growth Rate (%) |
| 1996 |
2000 |
2005 |
2010 |
2016 |
1997-2017 |
2001-2005 |
2006-2010 |
2011-2015 |
| 人口与就业 |
Population and Employment |
|
| 人口(万人) |
Population (10 000 persons) |
|
| 年末常住人口 |
Year-end Resident
Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #城镇 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 乡村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #男性 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 女性 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 就业(万人) |
Employment (10 000 persons) |
|
| 就业人员数 |
Employed Persons |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
| #在岗职工人数 |
On-post Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇登记失业人数 |
Registered Unemployment in Urban Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 宏观经济 |
Macroeconomic Indicators |
|
| 国民经济核算(亿元) |
National Economic Accounting (100 million yuan) |
|
| 本市生产总值 |
Gross Domestic
Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #工业 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资产投资(亿元) |
Investment in Fixed Assets (100 million yuan) |
|
| 固定资产投资总额 |
Total Investment
in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 建设项目 |
Construction Projects |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 房地产开发 |
Real
Estate Development |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政(亿元) |
Government Finance (100 million yuan) |
|
| 一般公共预算收入 |
General Public
Budget Revenue |
|
*** |
*** |
|
*** |
|
| 一般公共预算支出 |
General Public
Budget Expenditure |
|
*** |
*** |
|
*** |
|
| 物价指数(上年=100) |
Price Indices (preceding year=100) |
|
| 居民消费价格指数 |
Consumer Price
Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 工业生产者出厂价格指数 |
Producer Price
Indices for Manufactured Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 工业生产者购进价格指数 |
Purchasing Price
Indices of Raw Material, Fuel and Power |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 商品零售价格指数 |
Retail Price
Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 产业 |
Industry |
|
| 农业 |
Agriculture |
|
| 乡村从业人员(万人) |
Rural Employment
(10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔业总产值(亿元) |
Gross Output Value of Farming,
Forestry, Animal Husbandry
and Fishery (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #农业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 林业 |
Forestry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 牧业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 渔业 |
Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要农产品产量(万吨) |
Output of Major
Farm Products (10 000 tons) |
|
| 粮食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 油料 |
Oil-bearing Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 烟叶 |
Tobacco |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 注:1)本表数据本市生产总值、工业增加值速度指标按可比价计算,其余指标均为自然增长。 |
|
| 2)
2017年起按营改增试点后新的收入划分办法及新增建设用地土地有偿使用收入等基金列转公共预算,与往年不可比。 |
|
| 3)为与国家统计口径一致,剔除跨省项目投资和农户投资,2017年固定资产投资总量数据与往年存在口径差异。 |
|
| Note:
a) The growth rate of GDP and value-added of industry is calculated on the
basis of comparable price, while the other indices are natural growth rate. |
|
| b)
Due to the change of replacing business tax with VAT under the new revenue
division system, and the funds like the revenue from paid use of newly-added
construction land have included in |
|
| public
budget since 2017, the data are incomparable with the previous year. |
|
| c)
According to the NBS's system, the investments of trans-provincial projects
and rural households have been removed, so the data of total investment in
fixed assets in 2017 are incomparable |
|
| with the previous years. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|