沈阳年鉴 2017,栏目:统计资料>>综合平衡>>1-7 国民经济主要指标发展速度,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
1- 7国民经济主要指标发展速度 |
Major
Indicators of Development Speed of National Economy |
上年为 100% (Preceding Year = 100) |
指 标 |
Item |
2000 |
2010 |
2015 |
2016 |
年末总人口(户籍人口) |
Year-end Total Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
市区人口 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇非私营单位从业人员年末人数 |
Year - end staff in Non - private Sector in Cities and Towns |
*** |
*** |
*** |
*** |
地区生产总值 |
Gross Domestic Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
工业 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
人均地区生产总值 |
Per Capita Gross Domestic Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业总产值 |
Gross Industrial Output Value |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业高新技术产品产值 |
High - new Technology Industrial
Output Value above
Designated Size |
|
*** |
*** |
*** |
规模以上工业增加值 |
Value - added of Industry above
Designated Size
Industrial Enterprises( 100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业主营业务收入 |
Revenue from Principal Business
above Designated
Size Industrial Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业固定资产净值 |
Size Industrial Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业实现利润 |
Profit on Industrial above
Designated Size Industrial
Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业实现利税 |
Pre-tex Profit on Industry above
Designated
Size Industrial Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
农林牧渔业总产值 |
Total Output Value of
Farming,Forestry,Animal
Husbandry and Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资 |
Total Investment in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
社会消费品零售总额 |
Total Retail Sales Value of Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
进出口总额 |
Total Value of Imports and Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
出口总额 |
Total Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
进口总额 |
Total Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
实际利用外资 |
Total Foreign Capigal Actually Used |
*** |
*** |
|
外商直接投资 |
Foreign Direct
Investment |
|
*** |
*** |
全社会用电量 |
Total Electricity Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
货运总量 |
Total Freight Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
客运量 |
Total Passenger traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
一般公共预算收入 |
General Public Budget Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
一般公共预算支出 |
General Public Budget Expenditure |
*** |
*** |
*** |
*** |
金融机构本外币存款余额 |
Deposits of Banking System
including Ren Ming Bi
and Foreign Currency |
|
*** |
*** |
*** |
金融机构本外币贷款余额 |
Loans of Banking System
including Ren Ming Bi
and Foreign Currency |
|
*** |
*** |
*** |
城乡居民本外币储蓄年末余额 |
Year-end Deposit of Residents
including Ren Ming Bi
and Foreign Currency |
|
*** |
*** |
*** |
在校学生总数 |
Total Students Enrollment |
*** |
*** |
*** |
*** |
高等教育院校 |
Institutions of
Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中专 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学 |
Regular Secondary
Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
各种卫生机构床位数 |
Number of Beds in Health Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
医生数 |
Number of Doctors |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇居民人均可支配收入 |
Per Capita Annual Disposable Income of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民人均可支配收入 |
Per capita Annual Net Income of Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇非私营单位从业人员工资总额 |
Total Salary of Staff in Non - private Sector in Cities and
Towns |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇非私营单位从业人员年平均工资 |
Per Capita Salary of Staff in Non - private Sector in Cities
and Towns |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
注:2005年起,规模以上工业增加值发展速度为可比价之比;2014年高新技术产品产值发展速度按可比口径计算。 |
|
Note:
From 2005, the development speed of above - scale industrial added value has
been the ratio of comparable price. In 2014,the |
|
development
speed of the output value of the high and new technology products was
calculated according to the comparable caliber. |
|
|
|
|
|
|
|