1-5 国民经济和社会发展主要指标 |
Major Indicators on National Economic and
Social Development |
|
指 标 |
Item |
总 量 指 标 |
|
Aggregate Indicators |
增长速度 (%)
Indices and Growth Rates (%) |
1978 |
2000 |
2005 |
2010 |
2011 |
2015 |
2016 |
2016年比以下各年增长 |
平均增长速度 |
Increase Rate in 2016 over the
Following years |
Average
Annual Growth Rate |
1978 |
2000 |
2005 |
2010 |
2015 |
1979- |
2001- |
2012- |
2016 |
2016 |
2016 |
|
|
|
人口 |
Population |
|
|
|
年末常住人口(万人) |
Total Population at the Year-end
(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#城镇人口 |
Urban Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
乡村人口 |
Rural
Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#男性人口 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
女性人口 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
年平均人口(万人) |
Annual Average Population(10000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
就业 |
Employment |
|
|
|
|
|
|
就业人员(万人) |
Year-end Employees (10000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#非私营单位在岗职工人数 |
Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇登记失业人数 (万人) |
Urban
Registeration Unemployment (10000 persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
国民经济核算 |
National Accounting |
|
|
|
|
|
|
地区生产总值(亿元) |
Gross Domestic
Product (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业增加值 |
Value-added of Primary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业增加值 |
Value-added of Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业增加值 |
Value-added of Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
人均地区生产总值(元) |
Per capita
GDP(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资 |
Investment in Fixed Assets |
|
|
|
|
|
全社会固定资产投资(亿元) |
Total Investment in Fixed Assets in
the Whole Province
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
|
*** |
消费 |
Consumption |
|
|
|
|
|
社会消费品零售总额(亿元) |
Total Retail Sales of Consumer
Goods(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
对外贸易 |
Foreign Trade |
|
|
|
|
|
进出口总额 (亿美元) |
Total Value of Imports and Exports(USD
100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#出口额 |
Total
Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
利用外资 |
Utilization of
Foreign Capital |
|
|
|
|
|
签订合同项目(个) |
Projects of Agreements and
Contracts(unit) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
实际利用外资金额(万美元) |
Foreign Capital
Actually Absorbed(USD 10000) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
财政 |
Government Finance |
|
|
|
|
|
财政总收入(亿元) |
Total Financial Revenue(100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#一般公共预算收入(亿元) |
General Public Budget Revenue (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
一般公共财政支出(亿元) |
General Public
Financial Expenditure (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
价格指数(上年=100) |
Price Indices(preceding year=100) |
|
|
|
|
|
居民消费价格总指数 |
Consumer Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
商品零售价格总指数 |
Retail Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
农业生产资料价格总指数 |
General Price
Index of Means of Agricultural
Production |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
工业生产者出厂价格指数 |
Ex-Factory
Price Index of Industrial Producer |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
工业生产者购进价格指数 |
Purchasing Price
Index of Industrial Producer |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
能源生产与消费 |
Total Production and Consumption of Energy |
|
|
|
|
一次能源生产总量 (万吨标准煤) |
Total Production
of Primary Energy(10000 tons of SCE) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
能源消费总量(万吨标准煤) |
Total
Energy Consumption(10000 tons of
SCE) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农业 |
Agriculture |
|
|
|
|
|
主要农产品产量(万吨) |
Output of Major Farm Products(10000
tons) |
|
|
|
|
|
粮 食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
油 料 |
Oil-bearing Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#油菜籽 |
Rapeseed |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
烤 烟 |
Flue-cured Tobacco |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
肉类总产量 |
Meat |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水 产 品 |
Aquatic Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
工业 |
Industry |
|
|
|
|
|
规模以上工业企业 |
Industrial Enterprises above
Designated Size |
|
|
|
|
|
增加值 (亿元) |
Added Value(100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
#轻工业 |
Light
Industry |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
重工业 |
Heavy
Industry |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
主营业务收入(亿元) |
Revenue from Principal Business(100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
利税总额(亿元) |
Total Profits(100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
主要工业产品产量 |
Output of Major Industrial
Products |
|
|
|
|
|
发电量(亿千瓦小时) |
Electricity(100 million
kwh) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
原铝(万吨) |
Aluminum(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
成品钢材(万吨) |
Rolled Steel(10000
tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
磷矿石(万吨) |
Phosphorite(10000
tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
茅台酒(吨) |
Mao-Tai Chiew(ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
卷烟(万箱) |
Cigarettes(10000
cases) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
建筑业 |
Construction |
|
|
|
|
|
建筑业总产值(亿元) |
Gross Output Value of Construction(100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
房屋建筑施工面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings under Construction(10000 sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
房屋建筑竣工面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings Completed(10000 sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
交通运输业 |
Transportation |
|
|
|
|
|
|
|
运输线路长度(公里) |
Length of Transportation
Routes(km) |
|
|
|
|
|
|
铁路营业里程 |
Length of Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
公路线路里程 |
Length of Highways in
Operation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
客运量(万人) |
Passenger
Traffic(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
旅客周转量(亿人公里) |
Passenger-Kilometers(100 million passenger-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
货运量(万吨) |
Freight Traffic(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
货物周转量(亿吨公里) |
Freight
Ton-Kilometers(100 million ton-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
邮电通信业 |
Post and
Telecommunication |
|
|
|
邮政业务总量(亿元) |
Business Volume of Postal Services (100 million yuan) |
|
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
邮路总长度(公里) |
Number of Postal
Routes(km) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
函件(万件) |
Number of
Letters(10000 pcs) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
交换机容量(万门) |
Capacity of
Telephone Exchanges(10000 lines) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
年末固定电话用户(万户) |
Number of Fixed Telephones Subscribers
at the Year-end
(10000 subscribers) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
移动电话用户(万户) |
Number of Mobile
Telephones Subscribers(10000 subscribers) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
互联网宽带接入端口(万个) |
Number of
Subscribers of Internet Service(10000 subscribers) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
旅游业 |
Tourism |
|
|
|
|
旅游总人数(万人次) |
Total Number of
Visitors(10000 persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
#入境旅游人数 |
Number of International Tourists Inbound |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
旅游总收入(亿元) |
Total Tourism Income(100 million
yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
#国际旅游外汇收入(万美元) |
International Earnings from Tourism (USD 10000) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
金融业 |
Financial
Intermediation |
|
|
|
|
|
全部金融机构人民币各项存款余额(亿元) |
Total Savings Deposit Balance(100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#个人储蓄存款 |
Savings Deposit |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
全部金融机构人民币各项贷款余额(亿元) |
Total Loan Balance (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
教育 |
Education |
|
|
|
|
|
专任教师数 |
Full-time
Teachers |
|
|
|
|
|
普通高等学校(万人) |
Regular Institutions of Higher Education (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学(万人) |
Regular Secondary Schools (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学(万人) |
Primary Schools(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
在校学生数 |
Students Enrollment |
|
|
|
|
普通高等学校(万人) |
Regular Institutions of Higher Education (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学(万人) |
Regular Secondary Schools(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学(万人) |
Primary Schools(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学学龄儿童入学率(%) |
Enrollment Rate of School-age Children
(%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
文化 |
Culture |
|
|
|
图书总印数(万册) |
Number of Books Printed Copies (10000
copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
杂志总印数(万册) |
Number of
Magazines Printed Copies(10000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
报纸总印数(万份) |
Number of Newspapers Printed
Copies(10000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
家庭 |
Household |
|
|
|
|
城镇居民平均每户常住家庭人口(人) |
Average Persons Per Urban
Household(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民平均每户常住人口(人) |
Average Persons Per Rural
Household(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
婚姻 |
Marital |
|
|
|
|
准予登记结婚(万对) |
Marriage
Registration Permitted(10000 households) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
离婚人数(万人) |
Divorce(10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
居住 |
Residence |
|
|
|
|
城镇人均住宅建筑面积(平方米) |
Per Capita
Building Space in Urban Areas(sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民人均年末使用房屋面积(平方米) |
Per Capita
Living Space in Rural Areas(sq.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
收入 |
Income |
|
|
|
城镇常住居民人均可支配收入(元) |
Per Capita Annual Disposable Income of
Urban Households
(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村常住居民人均可支配收入(元) |
Per Capita Annual Net Income of Rural
Residents(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
社会保险 |
Social Insurance |
|
|
|
社会保险基金收入(亿元) |
Revenue of Social Insurance Fund (100
million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
社会保险基金支出(亿元) |
Expenses of
Social Insurance Fund (100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
参加城镇职工基本养老保险人数(万人) |
Number of Urban Employees Basic Pension Insurance (10000
persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
参加失业保险人数(万人) |
Number of Unemployment Insurance (10000 persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
卫生 |
Health Care |
|
|
|
医院、卫生院(个) |
Number of
Hospitals and Health Centers(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
执业(助理)医师(万人) |
Number of
Licensed (Assistant) Doctors (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院、卫生院床位数(万张) |
Number of
Beds(10000 beds) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市市政建设 |
Municipal
Construction |
|
|
|
供水总量(万立方米) |
Volume of Tap
Water Supply(10000 cu.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市排水管道长度(公里) |
Length of Sewer Pipelines(km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
出租汽车(辆) |
Taxi(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
年末公共交通运营车辆数(辆) |
Number of Public Vehicles under
Operation at Year-end
(Buses and Trolley
Buses, etc.)(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
年末实有道路长度(公里) |
Length of Paved
Roads at Year-end(km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市园林绿地面积(公顷) |
Area of Parks and
Green Land (hectare) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
环境 |
Environment |
|
|
|
环保资金投入(亿元) |
Environment Protection Investment(100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
环境污染事故(起) |
Accident of Environment
Pollution(unit) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
火灾、交通事故 |
Basic
Statistics on Fires and Traffic Accidents |
|
|
|
火灾发生数(起) |
Number of Fires(case) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
直接财产损失(万元) |
Direct Property Loss(10000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
注:1.年末常住人口及分项指标1978、2000年为常住一年口径。
2.规模以上工业统计口径2000-2010年为年主营业务收入500万元及以上的工业企业,2011年起为年主营业务收入2000万元及以上工业企业(以下相关表同)。茅台酒产量从2005年起按包装量统计。
3.全社会固定资产投资统计口径2010年为计划总投资50万元及以上固定资产项目投资、房地产开发投资及农村农户投资,2011年起为计划总投资500万元及以上固定资产项目投资、房地产开发投资及农村农户投资(以下相关表同)。
4.由于交通运输部对公路、水运运输量统计方案进行调整,2013年相关数据统计口径发生变化,相同指标数据与以往年份不可比(下表同)。
5.本表速度指标中,地区生产总值、工业增加值和城乡居民收入及分项指标均按可比价格计算。
6.工业生产者出厂价格指数2010年及以前为全部工业品出厂价格指数,工业生产者购进价格指数2010年及以前为全部原材料、燃料、动力价格指数,统计口径不变。
7.储蓄存款2010年及以前为城乡居民储蓄存款(以下相关表同)。
8.农村常住居民人均可支配收入2013年及以前为农民人均纯收入。
9.“△”为1979年数据;“☆”为1981年数据;“●”为“标台”。 |
|
Note:
1.As to permanent population at the year-end and subitems in this table,the
year 1978 and 2000 refer to permanent population in one year scope.
2.The scale above ind ustrial enterprises statistics was the
industrial of main business income of 5 million yuan and above in 2000 to
2010. And from 2011, it is the industrial of main business income of 20
million yuan and above(The relative tables in this chapter are the
same).
3.In 2010, data in the
table referred to those projects that planned to invest 500,000 yuan at least
in investment in fixed assets, real estate development and rural household
investment. From 2011,the statistical coverage has referred to those projects
that planned to invest
5000,000 yuan at least in investment in fixed assets, real estate
development and rural household investment(The relative tables in the
chapter are the same).
4.Because the statistics schemes of highway, waterway transport volume
are adjusted by the Ministry of Transport of the People's Republic of China,
the correlation data statistics caliber changes for 2013, the same indicators
can not compare with previous years (the same
applies to the next table).
5.As to growth rates in the table,GDP,value-added of industry, per
capita annual disposable income of urban households and per capita annual net
income of rural residents and their sub items were calculated at constant
price. The average annual growth rate of total inve
stment in fixed assets in the whole province and its sub items were
calculated by accumulation method.
6.The year 2010 and before, Ex-Factory price index of industrial product refere to the
ex-factory price index of the whole industrial products and purchasing price
index of industrial producer refer to the price index of the whole raw
materials, fuels and power. The statistics
caliber isn't changed.
7.The year 2010 and before,savings deposit refer to resident savings
deposit of urban and rural(The relative tables in this chapter are the same).
8.Ruralpermanent residents's disposable income in 2013 and before was
per capita net income of farms.
9.Data with "△"
refer to the year 1979, with "☆" refer to the year 1981, with "※" refer to the year 1985, and
with "●"
refer to standard unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|