1-4 国民经济和社会发展主要指标与发展速度 |
Major
Indicators and Growth Rates on National
Economic and Social Development |
|
指
标 |
Item |
|
总量指标 |
Aggregate Data |
速度指标 (%) |
Indices and Growth Rates (%) |
|
1978 |
1990 |
2000 |
2010 |
2015 |
2016 |
指数 Index (2016为以下各年) |
平均增长速度 |
(2016 as Percentage of the
Following Years) |
Average
Annual Growth Rate |
1978 |
1990 |
2000 |
2015 |
1979- |
1991- |
2001- |
2016 |
2016 |
2016 |
|
|
|
人口(万人) |
Population (10000
persons) |
|
年末总人口 |
Population
at Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#男性人口 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
女性人口 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#城镇人口 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
乡村人口 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
就业(万人) |
Employment (10000
persons) |
|
|
|
年末社会就业人数 |
Employment
at Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#职工人数 |
Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
年末城镇登记失业人数 |
Registration Unemployment in Urban Areas at Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
地区生产总值(亿元) |
Gross Domestic
Product (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
Primary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
Tertiary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
人均生产总值(元) |
Per Capita
GDP (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资(亿元) |
Investment in
Fixed Assets (100 million yuan) |
|
|
|
|
全社会固定资产投资总额 |
Total
Investment in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#房地产开发投资 |
Investment in Real Estate Development |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
新增固定资产 |
Newly Increased Fixed Assets |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
财政(亿元) |
Government
Finance (100 million yuan) |
|
|
财政总收入 |
Government
Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
一般公共预算收入 |
Public
Financial Revenue of the Local Government |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
一般公共预算支出 |
Government
Expenditures |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
能源生产与消费(万吨标准煤) |
Production and
Consumption of Energy (10000 tons
of SCE) |
|
能源生产总量 |
Total
Energy Production |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
能源消费总量 |
Total
Energy Consumption |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
价格指数(上年=100) |
Price Indices
(preceding year=100) |
|
|
居民消费价格指数 |
Consumer
Price Index |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
商品零售价格指数 |
Retail
Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
工业生产者出厂价格指数 |
Producer
Price Index for Industrial Products |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
工业生产者购进价格指数 |
Producer
Price Indices for Purchasing Goods |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
固定资产投资价格指数 |
Investment
in Fixed Assets Price Indices |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
人民生活 |
People's
Livelihood |
|
城镇非私营单位职工平均工资(元) |
Average
Wage of Staff and Workers in Urban Non-Private Units(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇居民人均可支配收入(元) |
Per Capita
Disposable Income of Urban Residents(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民人均可支配收入(元) |
Per Capita
Disposable Income of Rural Residents (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
人民币住户存款年末余额(亿元) |
Outstanding Amount of Saving Deposits in Urban and Rural Areas (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇居民人均建筑面积(平方米) |
Per Capita
Building Space of Urban Households (sq.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
农村居民人均建筑面积(平方米) |
Per Capita
Living Space of Rural Households (sq.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
城市建设、环境保护 |
City Construction
,Environmental Protection |
|
人工煤气供气量(万立方米) |
Coal Gas
Supply(10000 cu.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
液化石油气供气量(吨) |
Total
Liquefied Petroleum Gas Supply (ton) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
道路长度(公里) |
Length of
Roads (km) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
排水管道长度(公里) |
Length of
Drainpipes (km) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
公共车辆(汽、电车)运营数(辆) |
Operating
Public Buses (Buses and Trolley Buses) (unit) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
绿化覆盖面积(公顷) |
Coverage
Area of Afforestation (hectare) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
工业用水重复利用率(%) |
Re-use
Rate of Industrial WasteWater (%) |
|
*** |
*** |
*** |
|
|
一般工业固体废物综合利用量(万吨) |
General
Industrial Solid Wastes Utilized (10000 tons) |
|
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
一般工业固体废物综合利用率(%) |
Ratio of General
Industrial Solid Wastes Utilized (%) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
农业 |
Agriculture |
|
|
|
|
农业总产值(亿元) |
Gross Output
Value of Agriculture (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
主要农产品产量 |
Output of Major
Farm Products |
|
|
|
|
粮食(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
棉花(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
油料折油(万吨) |
Oil-bearing Crops Converted Into Oil(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
油料(万吨) |
Oil-bearing Crops(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
黄红麻(万吨) |
Jute and
Ambary Hemp(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
烟叶(万吨) |
Tobacco(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
茶叶(吨) |
Tea(ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
蚕茧(吨) |
Silkworm
Cocoons(ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
甘蔗(万吨) |
Sugar
Cane(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水果(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
肉类总产量(万吨) |
Total
Output of Meat(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水产品(万吨) |
Aquatic
Products(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
生猪年末存栏(万头) |
Number of
Slaughtered Fattened Hogs at Year-end(10000 heads) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
生猪当年出栏(万头) |
Number of
Slaughtered Fattened Hogs of the Year(10000 heads) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
工业 |
Industry |
|
|
|
|
主要工业产品产量 |
Output of Major
Industrial Products |
|
|
|
|
化学纤维(万吨) |
Chemical Fiber (10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
布(混合数)(万米) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
机制纸及纸板(万吨) |
Machine-made Paper and Paperboard (10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
卷烟(万箱) |
Cigarettes(10000 boxs) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
原煤产量(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
原油加工量(万吨) |
Processed Crude
Oil(10000 tons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
发电量(亿千瓦时) |
Electricity(100 million kwh) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
粗钢 (万吨) |
Crude
Steel (10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
钢材 (万吨) |
Rolled
Steel (10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
汽车(万辆) |
Vehicles(10000 unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
照相机(万架) |
Cameras(10000 sets) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
化学肥料(折合100%)(万吨) |
Chemical Fertilezers(pure)(10000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
化学农药(原药)(吨) |
Chemical Pesticide(ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
规模以上工业企业主要指标(亿元) |
Main Indicators
of Industrial Enterprises above Designated Size (100 million yuan) |
|
|
|
|
工业增加值 |
Gross Industrial Value-added |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
资产总计 |
Total Assets |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
主营业务收入 |
Revenue from Principal Business |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
建筑业(资级企业) |
Construction With Grade |
|
|
|
|
建筑业企业人数(万人) |
Number of
Employed Persons(10000 persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
建筑业总产值(亿元) |
Gross Output
Value(100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
施工房屋面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings Under Construction(10000 sq.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
竣工房屋面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings Completed(10000 sq.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
交通运输业 |
Transportation |
|
|
|
|
铁路营业里程(公里) |
Length of
Railways in Operation(km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
公路通车里程(公里) |
Length of
Highways(km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
货物周转量(亿吨公里) |
Freight
Ton-kilometers (100 million ton-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
铁 路(亿吨公里) |
Railways (100 million ton-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
公 路(亿吨公里) |
Highways (100 million ton-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水 运(亿吨公里) |
Waterways (100 million ton-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
旅客周转量(亿人公里) |
Passenger-kilometers (100 million person-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
铁 路(亿人公里) |
Railways (100 million
person-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
公 路(亿人公里) |
Highways (100 million person-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水 运(亿人公里) |
Waterways (100 million person-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
邮电通信业 |
Postal and Telecommunication Services |
|
|
|
邮电业务总量(亿元) |
Business Volume
of Postal and Telecommunication Services (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
函
件(万件) |
Number of
Letters (10000 pcs) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
移动电话用户(万户) |
Number of Mobile
Telephone Subscribers (10000 subscribers) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
固定电话用户(万户) |
Fixed Telephone
Subscribers (10000 Subscribers) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
计算机互联网用户(万户) |
Number of
Internet Services Subscribers (10000 subscribers) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
内外贸易和旅游 |
Domestic Trade , Foreign Trade and Tourism |
|
|
|
社会消费品零售总额(亿元) |
Total Retail
Sales of Consumer Goods (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
海关进出口总额(万美元) |
Total Value of
Imports and Exports (USD 10000) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
出口额 |
Exports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
进口额 |
Imports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
外商直接投资合同金额(万美元) |
Contracted
Foreign Direct Investments (USD 10000) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
外商直接投资实际使用金额(万美元) |
Actually
Utilized Foreign Direct Investments (USD 10000) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
旅游总收入(亿元) |
Total Tourism
Earnings (100 million yuan) |
|
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
涉外旅游人数(人次) |
Number of
International Tourists (person-times) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
涉外旅游收汇(万美元) |
Foreign Exchange
Earnings from International Tourism (USD 10000) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
金融业(亿元) |
Financial Intermediation (100 million yuan) |
|
|
|
金融机构人民币存款余额 |
Deposits of
National Banking System |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
金融机构人民币贷款余额 |
Loans of
National Banking System |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
教育、文化、卫生 |
Education,Culture and Health Care |
|
|
|
高等学校在校学生数(人) |
Students
Enrollment of Higher Education (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
中等专业学校在校学生数(人) |
Students
Enrollment of Specialized Secondary Schools (persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学在校学生数(万人) |
Students
Enrollment of Secondary Schools (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学在校学生数(万人) |
Students
Enrollment of Primary Schools (10000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
学龄儿童入学率(%) |
Rate of
School-age Children Enrollment (%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
报纸出版数量(万份) |
Number of
Newspapers Published (10000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
期刊出版数量(万册) |
Number of
Magazines Published (10000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
图书出版数量(万册) |
Number of Books
Published (10000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
卫生机构数(个) |
Number of
Hospitals (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
卫生技术人员(人) |
Number of
Medical Technical Personnels (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#医 生 |
Number of Doctors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
病 床 数(张) |
Number of
Hospital Beds(bed) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
注:1.地区生产总值、农业总产值、工业增加值的发展速度均按可比价格计算。 |
|
2.自1998年起,职工人数为在岗职工人数。自2012年起,职工人数含劳务派遣人员。 |
|
|
|
3.从2011年起,固定资产投资项目统计起点由过去的计划投资50万元及以上提高到计划投资500万元及以上。 |
|
|
|
4.2013年起城乡居民调查指标为新口径调查数据,统一为可支配收入指标。 |
|
|
|
5.2000年及以后工业产品产量为规模以上产量。 |
|
6.公路通车里程从2006年开始包括村道。 |
|
7.邮电业务总量2000年以前按1990年不变价格计算,2001年以后按2000年不变价格计算,2011年以后按2010年不变价格计算。 |
|
8.卫生机构数1996年开始包括个体机构。 |
|
|
|
9.2007年卫生年报统计口径变动。 |
|
|
|
10.交通运输数据2008年开始按新口径计算 |
|
11.2009年互联网用户口径变化为宽带用户数。 |
|
a)
Growth rates of Gross Domestic Product, gross output value of agriculture and
gross industrial value-added are calculated at constant prices. |
|
b)
Since 1998,number of staff and workers refers to number of employed staff and
workers.Since 2012,number of staff and workers includes |
|
dispatched laborers. |
|
|
c)
The statistical starting point of the fixed assets investment projects from
the previous plan to invest 500,000yuan and above to plans to invest |
|
5,000,000 million and
above since 2011. |
|
|
d)
Indicators of urban and rural residents survey are adjusted to disposable
income since 2013. |
|
e)
Output of industrial products are above designated size since 2000. |
|
f)
The total length of highways have included the village road since 2006. |
|
g)
Business volume of post and telecommunication services before 2000 are
calculated at constant prices of 1990 and at 2000 constant prices |
|
since 2000,and at 2011 constant prices
since2010. |
|
h)
Number of hospitals include individual since 1996. |
|
i)
Statistical standards in health report have changed since 2007. |
|
j)
The datas of transportation are calculated according to new statistical scope
since 2008. |
|
k)
Internet subscriber is adjusted to DSL subscriber in 2009. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|