重庆统计年鉴 2017,栏目:附录>>附录2:全国国民经济与社会发展速度指标,共1页
CAJ格式文件下载 PDF格式文件下载 Excel格式文件下载
附录2:全国国民经济与社会发展速度指标 |
Appendix
II: Indicators on the Growth Rate of National
Economic and Social Development |
|
指 标 |
Item |
2016年 |
2016年为下列各年% |
平均每年增长(%) |
2016 as Percentage of the
Following Years (%) |
Average
Annual Growth Rate (%) |
1978年 |
1990年 |
2000年 |
2015年 |
1979-2016 |
1991-2016 |
2001-2016 |
人口 |
Population |
|
年末总人口(万人) |
Year-end Population (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇人口 |
Urban Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
乡村人口 |
Rural Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
就业和失业 |
Employment and Unemployment |
|
|
就业人员数(万人) |
Employment (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#城镇就业人员 |
Employment in Urban Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇登记失业人员(万人) |
Registered Unemployment in Urban Areas (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国民经济核算 |
National Accounting |
|
|
国内生产总值(亿元) |
Gross Domestic Product (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
财政 |
Government Finance |
|
|
一般公共预算收入(亿元) |
General Public Budget Revenue (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
一般公共预算支出(亿元) |
General Public Budget Expenditure (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
能源 |
Energy |
|
|
能源生产总量(万吨标准煤) |
Total Energy Output (10 000 ton of standard coal) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
能源消费总量(万吨标准煤) |
Total Consumption of Energy (10 000 ton of standard coal) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资 |
Investment in Fixed Assets |
|
|
全社会固定资产
投资总额(亿元) |
Total Investment in Fixed Assets (100 million yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
#房地产开发 |
Real Estate Development |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
对外贸易和实际利用外资 |
Foreign Trade and Foreign Capital Actually Utilized |
|
|
|
|
货物进出口总额(亿美元) |
Total Imports and Exports (USD 100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
出口额 |
Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
进口额 |
Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
外商直接投资(亿美元) |
Foreign Direct Investment
(USD 100 million) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
主要产品产量 |
Output of Major Products |
|
|
粮食(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
油料(万吨) |
Oil-bearing Crops(10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
棉花(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
肉类(万吨) |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
原煤(亿吨) |
Coal(100 million tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
原油(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
粗钢(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
发电量(亿千瓦小时) |
Electricity(100 million
kwh) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
建筑业 |
Construction |
|
|
|
建筑业总产值(亿元) |
Gross Output Value of Construction
(100 million yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
运输 |
Transportation |
|
|
|
沿海主要港口货物
吞吐量(万吨) |
Cargo Throughput of Major Sea Ports
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
邮电通信业 |
Telecommunications and Postal Services |
|
|
|
移动电话用户(万户) |
Mobile Telephone Subscribers(10 000 subscribers) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
固定电话用户(万户) |
Fixed Telephone Subscribers(10 000 subscribers) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国内贸易 |
Domestic Trade |
|
|
|
社会消费品零售总额(亿元) |
Retail Sales of Consumer Goods(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国际旅游 |
International Tourism |
|
|
|
|
入境过夜旅游者人数
(万人次) |
Inbound Tourists Staying Overnight
(10 000 person-times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国际旅游外汇收入(亿美元) |
Foreign Exchange Earnings from International
Tourism (USD 100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
科技、教育、卫生.
文化 |
Science & Technology, Education, Health and Culture |
|
研究与试验发展经费支出(亿元) |
Expenditure on R&D (100 million yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
技术市场成交额(亿元) |
Contract
Value of Technology Market (100 million yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
在校学生数(万人) |
Student Enrollment
(10 000 persons) |
|
#普通本、专科 |
Regular Undergraduates and College Students |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通高中 |
Regular Senior Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
初中 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院数(个) |
Number of Hospitals(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院床位数(万张) |
Number of Beds in Hospitals (10 000 bed) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
执业(助理)医师(万人) |
Number of Licensed (Assistant) Doctors (10 000 person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
注: 国内生产总值按可比价格计算,固定资产投资总额平均每年增长速度按累计法计算,一般公共预算收入和支出按可比口径计算,其他价值量指标按当年价格计算。 |
|
Note:
GDP, general public budget revenue and expenditure are calculated on the
basis of comparable price,
the average growth rate of investment in fixed assets is calculated on
the basis of accumulative method, and other value and index indicators are
calculated at current price. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|