重庆统计年鉴 2017,栏目:第21章 三峡工程重庆库区>>表21.1 三峡工程重庆库区经济和社会发展情况(2015-2016年),共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 21-1 三峡工程重庆库区经济和社会发展情况(2015-2016年) |
Economic
and Social Development
of the Reservoir Area of Three Gorges Project in Chongqing (2015-2016) |
| |
| 指 标 |
Item |
2015 |
2016 |
| 库区合计 |
|
库区合计 |
|
| Total of Reservoir Area |
重点库区 |
Total of Reservoir Area |
重点库区 |
| Key Area |
Key Area |
| 人 口 |
Population |
|
| 户籍总户数(万户) |
Total Number of Households (10 000
households) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 户籍人口(万人) |
Total Household Population (10 000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 非农业 |
Non-agriculture |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农业 |
Agriculture |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 男性 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 女性 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 年末常住人口(万人) |
Year-end Permanent Residents (10 000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 乡村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇化率(%) |
Urbanization Rate
(%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工资和收入 |
Wages and Income |
|
| 城镇非私营单位在岗职工人数(万人) |
Staff and Workers of Urban Non-private
Units
(10 000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇非私营单位在岗职工工资总额(万元) |
Total Wage Bill of Staff and Workers
of Urban
Non-private
Unit(10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇非私营单位在岗职工平均工资(元) |
Average Wage of Staff and Workers of
Urban
Non-private
Units(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇常住居民人均可支配收入(元) |
Per Capita Disposable Income of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村常住居民人均可支配收入(元) |
Per Capita Disposable Income of Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国民经济核算 |
National Economic Accounting |
|
| 地区生产总值(亿元) |
Gross Domestic
Product (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
工 业 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
建筑业 |
Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地区生产总值结构(%) |
Composition of
Gross Domestic Product(%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
工 业 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
建筑业 |
Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资产投资(万元) |
Investment in Fixed Assets (10 000 yuan) |
|
| 全社会固定资产投资总额 |
Total Investment
in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #基础设施 |
Infrastructure |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业投资 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #房地产开发 |
Real Estate Development |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #住 宅 |
Residential Buildings |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 商品房建设情况(万平方米) |
Construction of Commercialized Buildings(10 000 sq.m) |
|
| 房地产施工面积 |
Floor
Space under Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #住 宅 |
Residential Buildings |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 房地产竣工面积 |
Floor Space
Completed |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #住 宅 |
Residential Buildings |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财 政(万元) |
Government Finance (10 000 yuan) |
|
| 区县级一般公共预算收入 |
General Public Budgetary Income at District (County) Level |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 区县级一般公共预算支出 |
General Public Budgetary
Expenditure at District (County)
Level |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农 业 |
Agriculture |
|
| 农林牧渔业总产值(万元) |
Gross Output Value of Farming,
Forestry, Animal
Husbandry and
Fishery (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #农 业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
牧 业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔业增加值(万元) |
Value-added of Farming, Forestry,
Animal Husbandry
and Fishery (10
000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #农 业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
牧 业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 蔬菜总播种面积(万亩) |
Sown Areas of
Vegetables (10 000 mu) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 蔬菜总产量(万吨) |
Gross Output of
Vegetables (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 肉类总产量(万吨) |
Gross Output of
Meat (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #猪 肉 |
Pork |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 禽 肉 |
Meat of Poultry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 猪出栏量(万头) |
Slaughtered Hogs
(10 000 heads) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 禽出栏量(万只) |
Slaughtered
Poultry (10 000 heads) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 牛奶产量(万吨) |
Output of Milk
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 禽蛋产量(万吨) |
Output of Poultry
Eggs (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 粮食播种面积(万亩) |
Sown Areas of
Grain (10 000 mu) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #夏 粮 |
Grain
Crops Harvested in Summer |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 秋 粮 |
Grain
Crops Harvested in Autumn |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #水 稻 |
Rice |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 玉 米 |
Corn |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 薯 类 |
Tubers |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 粮食总产量(万吨) |
Gross Output of
Grain (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #夏 粮 |
Grain
Crops Harvested in Summer |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 秋 粮 |
Grain
Crops Harvested in Autumn |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #水 稻 |
Rice |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 玉 米 |
Corn |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 薯 类 |
Tubers |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工 业(规模以上) |
Industry (above Designated Size) |
|
| 企业数(个) |
Number of
Enterprises (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业总产值(万元) |
Gross Output
Value of Industry (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 出口交货值(万元) |
Sales of Exported
Products (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 资产总计(万元) |
Total Assets (10
000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主营业务收入(万元) |
Revenue from
Principal Business (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利润总额(万元) |
Total After-tax
Profits (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利税总额(万元) |
Total Pre-tax
Profits (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全部从业人员平均数(万人) |
Average
Employment (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 总资产贡献率(%) |
Ratio of Total
Assets to Industrial Output Value
(%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 资本保值增值率(%) |
Ratio of Assets
Appreciation YOY (%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 资产负债率(%) |
Asset-Liability
Ratio (%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 流动资产周转率(次) |
Turnover Ratio of
Circulating Assets(time) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 成本费用利润率(%) |
Ratio of Profits
to Cost (%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全员劳动生产率(元/人年) |
Overall Labor
Productivity (yuan/person-year) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产品销售率(%) |
Sales as
Percentage of Output (%) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内贸易 |
Domestic Trade |
|
| 社会消费品零售总额(万元) |
Total
Retail Sales (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 限额以上法人企业数(个) |
Number of Corporate Enterprises above Designated Size(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 批发业 |
Wholesale |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 零售业 |
Retail |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 住宿业 |
Hotel |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 餐饮业 |
Catering |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用内资(亿元) |
Domestic Capital Actually
Utilized (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 教育 |
Education |
|
| 学校数(所) |
Number of
Schools(unit) |
|
|
#普通高等学校 |
Regular Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通中学 |
Regular Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专任教师数(人) |
Number of
Full-time Teachers (person) |
|
|
#普通高等学校 |
Regular Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通中学 |
Regular Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生数(人) |
Student
Enrollment (person) |
|
|
#研究生 |
Postgraduates |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通高等学校 |
Regular Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通中学 |
Regular Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生 |
Public Health |
|
| 卫生机构数(个) |
Number of Health
Institutions (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生机构床位数(张) |
Number of
Hospital Beds (bed) |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生技术人员(人) |
Medical
Technological Personnel (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
| 注:2016年户籍人口取消农业与非农业划分,改用乡村与城镇进行划分。 |
|
| 注:2015年和2016年区县级一般公共预算收支数据口径不同,不可比。 |
| Note: The agriculture and non-agriculture population of
household registration in 2016 adopted the classification of urban and rural
population. |
| Note: Data sources of general public budget revenue
and expenditure by region has been changed since 2016, and the
indicators were incomparable with the previous years. |
|
|
|
|
|
|