绍兴统计年鉴 2017,栏目:一 综合>>1-6 全市国民经济和社会发展主要指标,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 1-6 全市国民经济和社会发展主要指标 |
| National
Economy and Social Development Indicators of Shaoxin |
| 指 标 |
Item |
1978 |
1985 |
1990 |
1995 |
2000 |
2005 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
| 人口 (万人) |
Population (10 000 persons) |
|
| 年末户籍人口 |
Year-end Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #乡村人口 |
Rural Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 就业与劳动工资 |
Employment and Wage |
|
| 年末全社会从业人员 (万人) |
Employed Persons (year-end) (10 000 persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #非私营单位在岗职工 |
Staff and Workers
at work in Non Private-Owned Units |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 非私营单位在岗职工平均工资(元) |
Average Wages of Staff and
Workers at work in Non Private-Owned Units
(yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国民核算 |
National Accounting |
|
| 地区生产总值(现价)(亿元) |
Gross Domestic Product (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 人均地区生产总值(户籍)(元) |
Per Capita GDP (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农业 |
Agriculture |
|
| 农林牧渔业总产值 (亿元) |
Farming,Forestry,Animal Husbandry and Fishery (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业 (亿元) |
Industry (100 million yuan) |
|
| 全部工业总产值 |
Gross Industrial Output Value |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #规模以上工业 |
All above
Designated Size Industrial Enterprises |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 运输邮电 |
Transportation and Postal |
|
| 全社会货运量 (万吨) |
Passenger Traffic of the Whole Society (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全社会客运量 (万人次) |
Passenger Traffic of the Whole Society (10 000 person-times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电业务收入 (亿元) |
Postal and Telecommunication Business Income (100 million
yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内贸易 |
Domestic Trade |
|
| 社会消费品零售总额 (亿元) |
Total Retail Sales of Consumer Goods (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 对外经济和国际旅游(万美元) |
Foreign Trade and International Tourism (USD 10 000) |
|
| 1.进出口总额(海关) |
Total Exports and Imports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #自营出口总额 |
Exports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 2.协议(合同)外资金额 |
Amount of Foreign Capital in the Signed Agreements &
Contracts |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外资 |
Amount of Foreign
Capital Actually Utilized |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 3.接待境外旅游者人数(万人) |
Number of Foreitgn Tourists (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 电力 (亿千瓦时) |
Electricity (100 million kwh) |
|
| 全社会用电量 |
Electricity Consumption of tbie Whole Society |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #工业用电 |
Electricity
Consumptiotn of Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 生活用电 |
Electricmty
Consumption by Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资产投资 (亿元) |
Investment in Fixed Assets (100 million yuan) |
|
| 固定资产投资 |
Investment in Fixed Assets |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #房地产开发投资 |
Investment in
Real Estate Development |
|
|
|
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| Note:a)
From the vear 2003,the social consumption and whnlesale value does not
include the manufacturing and |
|
| 注:①2003年始,社会消费零售不包括制造业、农业生产者直接销售部分。②2009年起,金融系统存贷款中人民 |
|
| 口径改为本外币口径。③“非私营单位在岗职工平均工资”
2015年及以前为“城镇以上单位在岗职工平均工资”, |
|
| agricultural
direct sales.b) The deposit and loan of financial systems use RMB and
foreijzn Currency instead of RMB from |
|
| 2009.
c) Average Wages of Staff and Workers at work in Non Private-Owned Units is
Average Wages of Staff and Workers at |
|
| 年及以前为“城镇以上单位职工平均工资”。④”固定资产投资”
2010年及以前为“全社会固定资产投资”。⑤ |
|
| work
in Urban Units in the year of 2008-2015 and Average Wages of Staff and
Workers in Urban Units of 1978-2007. |
|
| 2015年前乡村人口为农业人口。 |
|
| "Investment
in Fixed Assets" is "Investment in Fixed Assets of the Whole
Society "in 2010 and before.e) Before 2015, Rural |
|
| population
was named as agricultural population. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|