贵阳统计年鉴 2014,栏目:2 综合>>2-3 贵阳市主要经济指标占全省的比重,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
2-3贵阳市主要经济指标占全省的比重
The Proportion of Main Economic Indicators of Guiyang to Guizhou
Province |
|
指标 |
Item |
贵州
Guizhou Province |
贵阳
Guiyang City |
贵阳占
全省比重(%)
The Ratio
of Guiyang(%) |
2013 |
2012 |
2013 |
2012 |
2013 |
2012 |
|
|
|
|
土地面积 |
(平方公里) |
Area of Land |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
年末总人口
(常住半年及以上) |
*** |
Population at Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
生产总值 |
*** |
GDP |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
*** |
Primary Industry |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
*** |
Secondary Industry |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#工业 |
*** |
Industry |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
*** |
Tertiary Industry |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
人均生产总值 |
*** |
Per Capita GDP |
(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
财政、金融 |
|
Finance |
|
|
财政总收入 |
*** |
General Financial Revenue |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#公共财政
预算收入 |
*** |
Budgetary Revenue |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
公共财政预算支出 |
*** |
Public Budgetary Expenditure |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
金融机构人民币
各项存款余额 |
*** |
Total Deposits of
Financial
Institutions |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#城乡居民
储蓄存款余额 |
*** |
Deposits of Urban and
Rural
Households |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
金融机构人民币
各项贷款余额 |
*** |
Total Loans of Financial
Institutions |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资 |
|
Investment in Fixed Assets |
|
|
全社会固定
资产投资总额 |
*** |
Total Investment in
Fixed Assets |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#工业 |
*** |
Industry |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
#房地产开发 |
*** |
Real Estate Development |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国内外贸易 |
|
Domestic and Foreign Trade |
|
|
社会消费品
零售总额 |
*** |
Total Retail Sales of
Consumer Goods |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
进出口总额 |
*** |
Total Value of Imports
and Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
出口 |
*** |
Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
进口 |
*** |
Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
实际直接
利用外资 |
*** |
Total Amount of
Foreign Direct
Investment Actually Utilized |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
旅游 |
|
Tourism |
|
|
海外旅游人数 |
*** |
Number of Overseas Visitors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国内旅游人数 |
*** |
Number of Domestic Visitors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
旅游外汇收入 |
*** |
Foreign Exchange Earnings
from International Tourism |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
国内旅游收入 |
*** |
Earnings from Domestic Tourism |
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
教育、文化、
卫生 |
|
Education,Culture and Health Care |
|
|
专任教师数 |
*** |
Full-time Teachers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
在校学生数 |
*** |
Students Enrollment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
图书出版量 |
*** |
Number of Books Published |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
杂志出版量 |
*** |
Number of Magazines Published |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
报纸出版量 |
*** |
Number of Newspapers Published |
(100 million copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院、
卫生院数 |
*** |
Number of Hospitals |
(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院、卫生院
床位数 |
*** |
Number of Beds of Hospitals |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
医生数 |
*** |
Number of Doctors |
(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市居民人均
可支配收入 |
*** |
Per Capita Disposable
Income
of Urban Households |
(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
农民人均纯收入 |
*** |
Net Income of Rural Households |
(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
注:固定资产投资中的工业投资不含工业园区基础设施投资。 |
|
医生数指执业医生和执业助理医生。 |
|
a)Industrial
investment in fixed assets investment excludes infrastructure investment of
industrial parks. |
|
The number of
doctors refers to licensed doctors and assistant doctors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|