福建统计年鉴 2003,栏目:1 综合>>1-3 国民经济主要指标发展速度,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
|
| 1-3国民经济主要指标发展速度 |
| National Economy Main
Index Developing Rapid |
|
| 2002年为以下各年% (2002
As Percentage of The Following) |
| 项目 |
Item |
1952 |
1978 |
1985 |
1990 |
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
|
|
|
| 1.国民生产总值 |
Gross National Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内生产总值 |
Gross Domestic Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 人均国内生产总值 |
Per Capita GDP |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政总收入 |
Total Budgetary Revenue |
|
*** |
| 地方财政收入 |
Revenue of Local Government |
|
*** |
| 地方财政支出 |
Expenditures of Local Government |
|
*** |
| 金融系统存款年末余额 |
Deposits of Monetary |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融系统贷款年末余额 |
Loars of Monetary Institutions at the end of year |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 银行现金收入 |
Cash Receipts of Banking System |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 银行现金支出 |
Cash Expenditure of Banking System |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 2.年末总人口 |
Population at the end year |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 3.社会从业人员 |
Employee |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #职工 |
Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇个私劳动者 |
Individual
Households&Employment in Urloan Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 4.全社会固定资产投资 |
Total Investment in fixed assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #国有经济 |
State-owned |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 集体经济 |
Collective-owned |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 个人投资 |
Individuals |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #基本建设 |
Innovation
Investment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 更新改造 |
Technical Updates
and Transformation Investment |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 房地产 |
Real Estate
Investment |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 5.物价指数(以上年价格为100) |
Price
Indices(preceding year=100) |
|
| 居民消费价格指数 |
Commodities Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #服务项目价格指数 |
Farm and Sideline Products Price Index |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 6.人民生活 |
Peoole's
Livelihood |
|
| 职工工资总额 |
Total Wages of Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 职工平均工资 |
Average Wage of Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民人均可支配收入 |
Use Income of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农民人均纯收入 |
Net Income of Peasants |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居民储蓄存款年末余额 |
Deposits of Residents at the year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 7.农林牧渔业总产值 |
Gross Output Value of Farming,Forestry,Ammal |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Husbandry and
Fishery |
|
| 主要农产品产量 |
Output of Major Farm Products |
|
| 粮食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 油料 |
Oil-beaning Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 甘蔗 |
Suger Cane |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 烤烟 |
Flue-cured |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 黄红麻 |
Jute and Ambary
Hemp |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 茶叶 |
Tea |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水果 |
Fruits |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 猪牛羊肉 |
Pork,Beef and
Mutton |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 造林面积 |
Area of Forest |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水产品 |
Aquatic Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 食用菌 |
Edible Fungus |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 8.工业总产值 |
Output Value of Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要工业品产量 |
Output of Major Industrial Products |
|
| 原煤 |
Coal |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 原盐 |
Salt |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 木材 |
Timber |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 糖 |
Sugar |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 罐头 |
Canned food |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卷烟 |
Cigarettes |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 布 |
Cloth |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 纱 |
Yarm |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 服装 |
Dress |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 机制纸及纸板 |
Machine-made
Paper and Paperboards |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农用化肥 |
Chemical
Fertilizer |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 烧碱 |
Caustic Soda |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水泥 |
Cement |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 平板玻璃 |
Plate Glass |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 生铁 |
Pig Iron |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 钢 |
Steel |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 钢材 |
Rolled-steel |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 电视机 |
Television |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 发电量 |
Eectricity |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 9.交通邮电 |
Transport,Post and Telecommunication |
|
| 货运量 |
Treight Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 货物周转量 |
Freight Ton-kilometers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运量 |
Passenger Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 旅客周转量 |
Passenger-kilometers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要港口货物吞吐量 |
Volume of Freight Handled at Major Ports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电业务总量 |
Business Volume of Post and Telecommunication Services |
|
*** |
| 10.社会消费品零售总额 |
Total Retail Sales of Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 11.进出口总额 |
Total Exports and Imparts(customs) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 出口总额 |
Total Exports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进口总额 |
Total Imports |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外商直接投资合同数(旧口径) |
Number of Agreement of
Foreign Direct Investment(Old Scope) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外商直接投资合同金额(旧口径) |
Value of Agreenent of Foreign Direct Investment(Old Scope) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外商直接投资金额(旧口径) |
Value of Foreign Capital Actually Used(Old Scope) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 12.科技教育 |
Education,Science and Technology |
|
| 企事业单位专业技术人员 |
Scientific and Technical
Personel in Enterprises and Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专利授权数 |
Number of Patent Certified |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通高等学校数 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生数 |
Students
Enrollment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专任教师数 |
Full-time
Teachers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中等专业学校数 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生数 |
Students
Enrollment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专任教师数 |
Full-time
Teachers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 13.文化卫生 |
Culture And Public Health |
|
| 图书出版量 |
Number of Books Published |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 杂志出版量 |
Number of Magazines Issued |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 报纸出版量 |
Number of Newspaper Issued |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生机构数 |
Number of Health Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #医院 |
Number of
Hospitals |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生技术人员数 |
Medical Technical Personnel |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #医生 |
Number of Doctors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医疗床位数 |
Number of Hospital Beds |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|