| 2-4国民经济和社会发展结构指标 |
| Structural
Indicators on National Economic and Social Development |
| 单位:%
(%) |
| 指标 |
Item |
1985 |
1990 |
1995 |
2000 |
2005 |
| 人口与就业 |
Population and
Employment |
|
| 人口 |
Population |
|
| 城乡结构 |
Urban and Rural Structure |
|
| 城镇 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 乡村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 性别结构 |
Sexual Structure |
|
| 男 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 女 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 就业 |
Employment |
|
| 产业结构 |
Industrial Structure |
|
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 宏观经济 |
Macro Economy |
|
| 国民核算 |
National Accounting |
|
| 新疆生产总值产业结构 |
Industrial Structure |
|
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 投资 |
Investment |
|
| 全社会固定资产投资结构 |
Structure of Total Investment in
Fixed Assets |
|
| 城镇 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #房地产 |
Real Estate Development |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 资金来源结构 |
Structure of Funded Sources |
|
| 国家预算内资金 |
State Budgetary Appropriation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内贷款 |
Domestic Loans |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利用外资 |
Foreign Investment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 自筹和其他投资 |
Fundraising and Other Investment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政 |
Government Finance |
|
| 地方一般预算收入结构 |
Structure of Government Revenue |
|
| 各项税收 |
Various Taxes |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专项收入 |
Income form Special Item |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 其他各项收入 |
Other Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方一般预算支出结构 |
Structure of Government Expenditures |
|
| 基本建设支出 |
Expenditure in Capital Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 企业挖潜改造支出 |
Expenditure in Potential-tapping and
Reform for Enterprise |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 支援农业生产支出 |
Expenditure in Support of Farm
Production |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城市维护费 |
Expenditure in City Maintenance |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 文教卫生支出 |
Expenditure in Cultural,Education and
Hygeian |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 行政管理费支出 |
Expenditure in Administrative Expense |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 其他各项支出 |
Other Expense |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 能源生产与消费 |
Energy Production and Consumption |
|
| 能源生产总量结构 |
Structure of Total Energy Production |
|
| 原煤 |
Coal |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 原油 |
Petroleum Crude Oil |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 天然气 |
Natural Gas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水风电 |
Water,Wind and Electricity |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 能源消费总量结构 |
Structure of Total Energy Consumption |
|
| 煤炭 |
Coal |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 石油 |
Petroleum Oil |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 天然气 |
Natural Gas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水风电 |
Water,Wind and Electricity |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产业 |
Industrial |
|
| 农业 |
Agriculture |
|
| 农林牧渔业产值结构 |
Structure of Gross Output Value of
AgricultureForestry,Animal Husbandry,Fishery |
|
| 农业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 林业 |
Forestry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 牧业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 渔业 |
Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔服务业 |
Agricultural,Forestry,Animal
Husbandry,Fishery and Their Services |
|
*** |
| 工业 |
Industry |
|
| 工业总产值规模结构 |
Structure of Gross Output Value of
Industry |
|
| 大型企业 |
Large Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中型企业 |
Medium-sized Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小型企业 |
Small Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 建筑业 |
Construction |
|
| 建筑业总产值结构 |
Structure of Gross Output Value of
Construction Industry |
|
| 土木工程建筑业 |
Civil Engineering Construction |
|
*** |
*** |
*** |
| 建筑安装业 |
Construction and Installation |
|
*** |
*** |
*** |
| 建筑装饰和其他建筑业 |
Building Decoration and Other
Construction |
|
*** |
*** |
*** |
| 交通运输业 |
Transportation |
|
| 货运量结构按运输方式分 |
By Means of Transportation |
|
| 铁路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 民用航空 |
Civil Aviation |
… |
… |
… |
… |
… |
| 管道输油(气) |
Pipelines |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内商业 |
Domestic Trade |
|
| 社会消费品零售总额结构 |
Composition of Retail Sales of
Consumer Goods |
|
| 市 |
Cities |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 县 |
Counties |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 县以下 |
Below Counties |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 对外经济贸易 |
Foreign Trade |
|
| 出口商品结构 |
Structure of Exports |
|
| 初级产品 |
Primary Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业制成品 |
Manufactured Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进口商品结构 |
Structure of Imports |
|
| 初级产品 |
Primary Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业制成品 |
Manufactured Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国际旅游 |
International Tourism |
|
| 来华旅游人数结构 |
Structure of Tourists |
|
| 外国人 |
Foreigners |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 港澳台同胞 |
Compatriots form Hong Kong,Macao and Taiwan |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融保险业 |
Finance and Insurance |
|
| 金融机构资金来源结构 |
Structure of Sources of Funds in
State Banks |
|
| 各项存款 |
Various Deposits |
|
*** |
*** |
| 应付及暂收款 |
Payable and Temporary Collection |
|
… |
*** |
| 所有者权益 |
Owner’s Right and Interest |
|
*** |
*** |
| 其他 |
Others |
|
*** |
*** |
| 金融机构资金运用结构 |
Structure of Fund Uses in State Banks |
|
| 各项贷款 |
Loans |
|
*** |
*** |
| 有价证券及投资 |
Securities and Investment |
|
*** |
*** |
| 二级准备金 |
Secondary Capital Reserves |
|
*** |
| 行内资金往来 |
Funds Tranfer inward Banks |
|
*** |
*** |
| 库存现金 |
Cash in Stock |
|
*** |
*** |
| 其他 |
Others |
|
*** |
*** |
| 教育、科技、文化 |
Education,Science and Culture |
|
| 教育 |
Education |
|
| 在校学生结构 |
Structure of Student Enrollment |
|
| 大学生 |
College and University Students |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中学生 |
Secondary School Students |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学生 |
Primary School Students |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专任教师结构 |
Full-time Teachers by Type |
|
| 大学 |
Colleges and Universities |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中学 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 科技 |
Science and Technology |
|
| 科技经费筹集额结构 |
Structure of Funding for Scientific
and Technological Income |
|
| 政府资金 |
Government Fund |
|
*** |
*** |
*** |
| 企业资金 |
Enterprises Fund |
|
*** |
*** |
*** |
| 银行贷款 |
Loans from Banks |
|
*** |
*** |
*** |
| 其他 |
Others |
|
*** |
*** |
*** |
| 科技经费内部支出结构 |
Structure of Internal Expenditures on
Scientific and Technological Activities |
|
| #劳务费 |
Service Fees |
|
*** |
*** |
*** |
| 固定资产购建 |
Purchases of Fixed Assets |
|
*** |
*** |
*** |
| #研究与发展经费支出 |
Research and Development Expenses |
|
*** |
*** |
| 生活、环境 |
Family,People's Livelihood and
Environment |
|
| 生活 |
People's Livelihood |
|
| 城镇居民消费结构 |
Consumption Structure of Urban
Residents |
|
| 食品类 |
Food |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 衣着类 |
Clothing |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 家庭设备、用品及其他 |
Articles for Daily Use and Others |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居住 |
Residence |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民消费结构 |
Consumption Structure of Rural
Residents |
|
| 食品类 |
Food |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 衣着类 |
Clothing |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 家庭设备、用品及其他 |
Articles for Daily Use and Others |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居住 |
Residence |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 福利 |
Social Welfare |
|
| 离退休退职人员结构 |
Structure of Retired and Resigned
Persons |
|
| 离休人员 |
Retired Veterans |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 退休人员 |
Retired Persons |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 退职人员 |
Resigned Persons |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 离退休退职人员保险福利费结构 |
Structure of Insurance Contribution
and Welfare Funds of Retired and Resigned Persons |
|
| 离休金 |
Pensions for Retired Veterans |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 退休金 |
Pensions for Retired Persons |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 退职生活费 |
Resignation Allowances for Living Expenses |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医疗卫生费 |
Expenses for Medical Care |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 其他 |
Others |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生 |
Health Care |
|
| 医生结构 |
Doctors by Types |
|
| 中医 |
Doctors of Traditional Chinese
Medicine |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 执业医师(西医师) |
(Doctors of Western Medicine) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 执业助理医师(西医士) |
(Paramedics of Western Medicine) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医院床位结构 |
Hospital Beds by Area |
|
| 市医院 |
Hospitals at City Level |
|
*** |
*** |
| 县医院 |
Hospitals at County Level |
|
*** |
*** |
| 环境、灾害 |
Environment and Disasters |
|
| 工业治理污染资金使用结构 |
Uses of Funds Inindustrial Pollution
Treatment |
|
| 治理废水 |
Waste Water Treatment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 治理废气 |
Waste Gas Treatment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 治理固体废物 |
Solid Wastes Treatment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 治理噪声 |
Noise Abatement |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 其他 |
Others |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 火灾事故损失额结构 |
Structure of Fire Losses Converted
into Cash |
|
| 特大 |
Extraordinarily Serious Fires |
|
*** |
*** |
| 重大 |
Serious Fires |
|
*** |
*** |
| 一般 |
Ordinary Fires |
|
*** |
*** |
| 交通事故损失额结构 |
Structure of Losses of Traffic
Accidents Converted into Cash |
|
| 城市 |
Cities |
|
*** |
| 农村 |
Rural Areas |
|
|
|
|
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|