1-9国民经济和社会发展总量指标 |
Principal
Indicators of National Economy and Social Development |
|
指标 |
Item |
总量指标Aggregate
Data |
2000 |
2003 |
2004 |
2005 |
|
人口与就业 |
Population and Employment |
|
人口(万人) |
Population(10 000 persons) |
|
年底总人口 |
Population at the Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇人口 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
乡村人口 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
男性人口 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
女性人口 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
就业(万人) |
Employment(10 000 persons) |
|
|
从业人员数 |
Employees |
*** |
*** |
*** |
*** |
职工人数 |
Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
宏观经济 |
Macro-economy |
|
|
国民核算(亿元) |
National Accounting(100 million
yuan) |
|
|
地区生产总值 |
Gross Domestic
Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
人均地区生产总值(元) |
Per Capita Gross Regional
Product(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
支出法地区生产总值 |
Gross Regional Product by
Expenditure Approach |
*** |
*** |
*** |
*** |
最终消费 |
Final Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
居民消费 |
Households Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
政府消费 |
Government Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
资本形成总额 |
Gross Capital Formation |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资本形成 |
Gross Fixed Capital Formation |
*** |
*** |
*** |
*** |
存货增加 |
Changes in Inventory |
*** |
*** |
*** |
*** |
固定资产投资(亿元) |
Investment in Fixed Assets(100
million yuan) |
|
|
全社会固定资产投资总额 |
Total Investment in Fixed
Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
国有单位 |
State-owned unit |
*** |
*** |
*** |
*** |
集体单位 |
Collective-owned Unit |
*** |
*** |
*** |
*** |
个体经济 |
Individuals |
*** |
*** |
*** |
*** |
财政(亿元) |
Public Finance(100 million yuan) |
|
|
地方财政收入 |
Local Government
Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
地方财政支出 |
Local Government
Expenditure |
*** |
*** |
*** |
*** |
物价总指数(上年=100) |
Price Index(preceding year=100) |
|
|
居民消费价格总指数 |
General Consumer
Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
商品零售价格总指数 |
General Retail Price
Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
农产品生产者价格指数 |
Producer Price
Indices of Farm Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
利用外资(万美元) |
Utilization of Foreign
Capital(USD 10 000) |
|
|
签订利用外资协议额 |
Amount of Foreign
Capital for Utilization Through |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Signed Contracts or Agreements |
|
|
实际利用外资额 |
Amount of Foreign
Capital Actually Utilized |
*** |
*** |
*** |
*** |
产业 |
Industry |
|
农业 |
Agriculture |
|
耕地面积(干公顷) |
Cultivated
Areas(1 000 hectares) |
*** |
*** |
*** |
*** |
农林牧渔业从业人员 |
Number of
Persons Engaged in Farming,Forestry, |
*** |
*** |
*** |
*** |
(万人) |
Animal Husbandry and Fishery(10 000 persons) |
|
|
农林牧渔业总产值(亿元) |
Gross Output
Value of Farming,Forestry,Animal |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Husbandry and Fishery(100 million yuan) |
|
|
农业 |
Planting |
*** |
*** |
*** |
*** |
林业 |
Forestry |
*** |
*** |
*** |
*** |
牧业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
渔业 |
Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
主要农产品产量(万吨) |
Output
of Major Farm Products(10 000 tons) |
|
|
|
粮食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
棉花 |
Cotton |
*** |
*** |
*** |
*** |
油料 |
Oil-bearing Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
黄红麻(熟麻) |
Jute and Ambary Hemp |
*** |
*** |
*** |
*** |
苎麻 |
Ramie |
*** |
*** |
*** |
*** |
烤烟 |
Fluecured Tobacco |
*** |
*** |
*** |
*** |
茶叶 |
Tea |
*** |
*** |
*** |
*** |
柑桔 |
Citrus |
*** |
*** |
*** |
*** |
猪牛羊肉 |
Pork,Beef and Mutton |
*** |
*** |
*** |
*** |
水产品 |
Aquatic Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
工业 |
Industry |
|
|
主要工业产品产量 |
Output of
Major Industrial Products |
|
|
|
布(亿米) |
Cloth(100 million m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
机制纸及纸板(万吨) |
Machine-made Paper and Paperboards(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
糖(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
合成洗涤剂(万吨) |
Synthetic Detergents(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
家用电冰箱(万台) |
Household Refrigerators(10 000 sets) |
*** |
*** |
*** |
*** |
原煤(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
发电量(亿千瓦小时) |
Electricity(100 million kw.h) |
*** |
*** |
*** |
*** |
钢(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
成品钢材(万吨) |
Steel Products(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
独立核算工业企业财务指标 |
Principal
Financial Item of Industrial Enterprises |
|
|
|
|
with Independent Accounting Systems |
|
|
|
年底固定资产原价(亿元) |
Original Value of Fixed Assets(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
年底固定资产净值(亿元) |
Net Value of Fixed Assets(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
利润和税金总额(亿元) |
Profits and Taxes(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
建筑业 |
Construction |
|
|
建筑业企业人数(万人) |
Number of Employed
Persons(10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
建筑业总产值(亿元) |
Gross Output Value
of Construction(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
施工房屋面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings Under Construction(10 000 m2) |
*** |
*** |
*** |
*** |
#竣工房屋面积 |
Floor Space of Buildings Completed |
*** |
*** |
*** |
*** |
交通运输 |
Transportation |
|
|
货运量(万吨) |
Freight Traffic(10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
铁路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
公路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
水运 |
Waterways |
*** |
*** |
*** |
*** |
客运量(万人) |
Passenger Traffic(10
000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
铁路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
公路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
水运 |
Waterways |
*** |
*** |
*** |
*** |
邮电通信业 |
Postal and Telecommunications
Services |
|
邮电业务总量(亿元) |
Total Business
Revenue(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
函件(万件) |
Number of
Letters Delivered(10 000 pieces) |
*** |
*** |
*** |
*** |
报刊期发数(万份) |
Newspapers and
Magazines Distributed(10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
交换机容量(万门) |
Capacity of
Office Telephone Exchanges(10 000 lines) |
*** |
*** |
*** |
*** |
电话机(万部) |
Number of
Telephone Sets(10 000 units) |
*** |
*** |
*** |
*** |
国内商业(亿元) |
Domestic Trade(100 million yuan) |
|
|
社会消费品零售总额 |
Total Retail
Sales of Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
对外经济贸易和旅游 |
Foreign Trade and Tourism |
|
|
进出口总额(亿美元) |
Total Exports
and Imports(USD 100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
进口额 |
Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
出口额 |
Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
国际旅游 |
International
Tourism |
|
|
来湘旅游人数(万人次) |
Tourism to Hunan(10 000 person-times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
旅游外汇收入(亿美元) |
Foreign Exchange Earnings from Tourism |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
(USD 100 million) |
|
|
金融保险(亿元) |
Finance and Insurance(100
million yuan) |
|
|
商业银行各项存款 |
Deposits of
Commercial Banks |
*** |
*** |
*** |
*** |
商业银行各项贷款 |
Loans of
Commercial Banks |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市信用社各项存款 |
Deposits of
Urban Credit Cooperative |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市信用社各项贷款 |
Loans of Urban
Credit Cooperative |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村信用社各项存款 |
Deposits of
Rural Credit Cooperative |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村信用社各项贷款 |
Loans of Rural
Credit Cooperative |
*** |
*** |
*** |
*** |
教育、科技、文化 |
Education,Science and
Technology,Culture |
|
|
教育 |
Education |
|
|
专任教师数(万人) |
Full-time
Teachers(1 0000 persons) |
|
|
普通高等学校 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
在校学生(万人) |
Students
Enrollment(10 000 persons) |
|
|
普通高等学校 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
普通中学 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
教育事业费支出(亿元) |
Government
Expenditures on Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
(100 million yuan) |
|
|
科技 |
Science and Technology |
|
|
各类专业技术人员数(万人) |
Scientific and
Technical Personnel(10000 person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
科技三项及科学事业费支出 |
Expense on S&T
Promotion and Operating |
*** |
*** |
*** |
*** |
(亿元) |
Expenses for Sciences(100 million yuan) |
|
|
技术市场技术交易成交额 |
Transaction Value in
Technical Market |
*** |
*** |
*** |
*** |
(亿元) |
(100 million yuan) |
|
|
|
文化 |
Culture |
|
|
|
出版数量 |
Publications |
|
|
|
图书(万册) |
Number of Books(10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
杂志(万册) |
Number of Magazines(10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
报纸(万份) |
Number of Newspapers Issue(10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
电视节目每周播出时间(小时) |
Time for TV Programs
Telecasting(hour) |
*** |
*** |
*** |
*** |
家庭、生活、环境 |
Family,People's Livelihood and
Environment |
|
|
家庭 |
Family |
|
|
家庭总户数(万户) |
Total Number of
Households(10 000 households) |
*** |
*** |
*** |
*** |
城镇居民户均家庭人口(人) |
Average Household
Size in Urban Areas(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民户均常住人口(人) |
Average Household
Size in Rural Areas(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
婚姻(万对) |
Marriages and Divorces(10 000
couples) |
|
|
|
结婚数 |
Number of Marriages |
*** |
*** |
*** |
*** |
离婚数 |
Number of Divorces |
*** |
*** |
*** |
*** |
居住(平方米/人) |
Housing(sq.m/person) |
|
|
|
城市居民人均居住面积 |
Per Capita Floor
Space of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
农村居民人均住房面积 |
Per Capita Floor
Space of Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
生活 |
People's Livelihood |
|
|
城市居民人均可支配收入 |
Per Capita Annual
Disposable Income of Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
(元) |
Households(yuan) |
|
|
农村居民人均纯收入(元) |
Per Capita Annual
Net Income of Rural Households(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
城乡储蓄存款余额(亿元) |
Outstanding Amount
of Saving Deposits in Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
and Rural Areas(100 million yuan) |
|
|
工资福利 |
Wages and Welfare |
|
|
工资总额(亿元) |
Total
Wages(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
职工平均工资(元) |
Average Wage
of Staff and Workers(yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
离休、退休、退职人数 |
Number of
Retired&Resigned Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
(万人) |
*** |
|
|
|
离退休退职人员 |
Pensions,Labour Insurance and Welfare Funds for |
*** |
*** |
*** |
*** |
劳保福利费(亿元) |
Retired Staff and Workers(100 million yuan) |
|
|
卫生 |
Health Care |
|
|
医院与卫生院(个) |
Number of
Hospitals(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
医生(万人) |
Number of
Doctors(10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
医院床位数(万张) |
Number of
Hospital Beds(10 000 units) |
*** |
*** |
*** |
*** |
市政建设 |
City Construction |
|
|
自来水供应量(亿吨) |
Volume of Tap
Water Supply(100 million tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
排水管道长度(公里) |
Length of
Sewer Pipelines(km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
城市煤气供气量(万立方) |
Volume of Coal
Gas Supply in Urban Areas(10 000 cu.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
石油液化气用量(万吨) |
Volume of
Liquefied Petroleum Gas(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
公共汽车总数(辆) |
Total Number
of Public Buses(unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
公交客运总量(万人次) |
Total
Passenger Traffic of Public Transportation |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
|
环境、灾害 |
Environment and Disaster |
|
|
治理污染资金使用额 |
Actual
Investment in Implementation of the Project |
*** |
*** |
*** |
*** |
(亿元) |
for Pollution Treatment(10 000 yuan) |
|
|
|
环境污染事故数(次) |
Number of
Pollution Accidents(times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
环境污染事故罚款金额 |
Amount of
Reparations and Fines(10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
(万元) |
|
|
|
火灾发生数(次) |
Number of Fire
Disasters(times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
火灾经济损失(万元) |
Loss of Fire
Accidents(10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
交通事故发生数(次) |
Number of
Traffic Accidents(times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
交通事故经济损失(万元) |
Loss of
Traffic Accidents(10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|