福建统计年鉴 2008,栏目:1 综合>>1-3 国民经济主要指标发展速度,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 1-3国民经济主要指标发展速度 |
| National Economy Main
Index Developing Rapid |
|
| (2007年为以下各年%)
(2007 As Percentage of The Following) |
| 项目 |
Item |
1952 |
1978 |
1990 |
1995 |
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
|
|
|
| 1.地区生产总值 |
Gross Domestic Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 人均地区生产总值 |
Per Capita GDP |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政总收入(自然口径) |
Total Budgetary Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政收入(自然口径) |
Revenue of Local Government |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政支出 |
Expenditures of Local Government |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融系统存款年末余额 |
Deposits of Monetary |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融系统贷款年末余额 |
Loars of Monetary Institutions at the year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 银行现金收入 |
Cash Income of Banking System |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 银行现金支出 |
Cash Expenditures of Banking System |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 2.年末总人口 |
Population at the year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 3.社会从业人员 |
Employee |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #职工 |
Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇个私劳动者 |
Individual
Households&Employment in Urban Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 4.全社会固定资产投资 |
Total Investment in fixed assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇 |
Urban |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #房地产 |
Real
Estate |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村 |
Rural |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 集体 |
Collective-owned |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 个人 |
Individuals |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 5.物价指数(以上年价格为100) |
Price
Indices(preceding year=100) |
|
| 居民消费价格指数 |
Commodities Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #服务项目价格指数 |
Farm and Sideline Products Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 6.人民生活 |
Peoole's
Livelihood |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 职工工资总额 |
Total Wages of Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 职工平均工资 |
Average Wage of Staff and Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民人均可支配收入 |
Use Income of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农民人均纯收入 |
Net Income of Peasants |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居民储蓄存款年末余额 |
Deposits of Residents at the year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 7.农林牧渔业总产值 |
Gross Output Value of
Farming,Forestry,Animal Husbandry and Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 8.工业总产值 |
Output Value of Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 9.交通邮电 |
Transport,Post and Telecommunication |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 货运量 |
Treight Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 货物周转量 |
Freight Ton-kilometers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运量 |
Passenger Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 旅客周转量 |
Passenger-kilometers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要港口货物吞吐量 |
Volume of Freight Handled at Major Ports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电业务总量 |
Business Volume of Post and Telecommunication Services |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 10.社会消费品零售总额 |
Total Retail Sales of Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 11.进出口总额 |
Total Exports and Imports(customs) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 出口总额 |
Total Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进口总额 |
Total Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外商直接投资合同数 |
Number of Agreement of Foreign Direct Investment(Old Scope) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外商直接投资合同金额(历史可比口径) |
Value of Agreenent of Foreign Direct Investment(Old Scope) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
(验资口径) |
(Scoped by Fund Examination) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外商直接投资金额(历史可比口径) |
Value of Foreign Capital Actually Used(Old Scope) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
(验资口径) |
(Scoped by Fund Examination) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 12.科技教育 |
Education,Science and Technology |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 企事业单位专业技术人员 |
Scientific and Technical Personel in Enterprises and
Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专利授权数 |
Number of Patent Certified |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 普通高等学校数 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生数 |
Students
Enrollment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 专任教师数 |
Full-time
Teachers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 13.文化卫生 |
Culture And Public Health |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 图书出版量 |
Number of Books Published |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 杂志出版量 |
Number of Magazines Issued |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 报纸出版量 |
Number of Newspaper Issued |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生机构数 |
Number of Health Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #医院 |
Number of
Hospitals |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生技术人员数 |
Medical Technical Personnel |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #医生 |
Number of Doctors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医疗床位数 |
Number of Hospital Beds |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|