新疆统计年鉴 2007,栏目:第二篇 综合>>2-10 天山北坡经济带主要经济指标,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 2-10 天山北坡经济带主要经济指标 |
| Main
Economic Indicators for Economic Belt on the Northern Slope of the Tianshan
Mountains |
| (2006年) |
| 指
标 |
Item |
全 区 |
北坡经济带 |
北坡经济带占全区比重(%) |
乌
昌 |
乌昌占全 |
乌鲁木 |
克拉玛 |
石河 |
奎屯市 |
乌苏市 |
沙湾县 |
昌吉市 |
阜康市 |
米泉市 |
呼图 |
玛纳 |
农六师 |
农七师 |
农八师 |
农十 |
建工师 |
| 合 计 |
合
计 |
合 计 |
区比重(%) |
齐 市 |
依 市 |
子市 |
壁县 |
斯县 |
二师 |
| Total of the whole region |
Total of the
economic belt |
ratio of the
economic belt (%) |
Total of Urmqi
and Changji |
Pencent-age of
Urmqi and Changji to total(%) |
Urumqi City |
Karamay City |
Shihezi City |
Kuitun City |
Usu City |
Shawan County |
Changji City |
Fukang City |
Miquan City |
Hu Tubi County |
Manas County |
XJPCC No.6
Division |
XJPCC No.7
Division |
XJPCC No.8
Division |
XJPCC No.12
Division |
XJPCC
architectu-ral engineer Division |
| 人口(万人) |
Population
and Labor force (10 000 persons) |
|
| 年末总人口 |
Year-end
Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #少数民族人口 |
Population of
Ethnic minority |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 城镇人口 |
Population of
cities and Towns |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 乡村人口 |
Rural
population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 综合 |
General |
|
| 新疆生产总值(亿元) |
Gross Domestic
Produc in Xinjiang (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第一产业 |
First Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第二产业 |
Second Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 工 业 |
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 建筑业 |
Building Sector |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第三产业 |
Tertiary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #交通运输、仓储及邮政业 |
Communication,
Storage and Telecom |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 批发和零售贸易业 |
Wholesale
&Retail and Catering Sectoring |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 新疆生产总值构成(%) |
Composition of
Gross Domestic Produc in Xinjiang (%) |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第一产业 |
First Industry |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第二产业 |
Second Industry |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 工 业 |
Industry |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 建筑业 |
Building
Industry |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 第三产业 |
Tertiary
Industry |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #交通运输、仓储及邮政业 |
Communication,
Storage and Telecom |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 批发和零售贸易业 |
Wholesale
&Retail and Catering Sectoring |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 财政收入占新疆生产总值比重(%) |
Ratio of GDP
covered by financial Expenditure (%) |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 财政支出占新疆生产总值比重(%) |
Ratio of GDP
covered by financial Expenditure (%) |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 固定资产投资(亿元) |
Fixed Asset
Investment (100 million yuan) |
|
| #城镇固定资产投资总额 |
Fixed Asset
Value of the town |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 财政、金融(亿元) |
Finance and
Public Money(100 million yuan) |
|
| 地方财政一般预算收入 |
Local Financial
Income |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #各项税收 |
Various Tax
Incomes |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 地方财政一般预算支出 |
Expenditure of
Local Finance |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| #基本建设支出 |
Expenditure of
Capital Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 行政管理费支出 |
Expenditure of
Administrative Expense |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 社会保障支出 |
Expenditure of
Scoial Securities |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 金融机构年末存款余额 |
Year-end Loan
Balance of Finance |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 金融机构年末贷款余额 |
Year-end
Deposit Balance of Finance |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 物价(上年=100) |
Commodity Price
(Preceding year=100) |
|
| 商品零售价格指数
|
Index of
Commodity Retail Price |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
| 居民消费价格指数 |
Index of Price
for Residents' Consumption |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
| 人民生活 |
People's life |
|
| 职工工资总额(亿元) |
Total Sum of
Staff's Salary (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 职工平均货币工资(元) |
Average
Staff"s Money Wage (yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 农村居民家庭人均纯收入(元) |
Annual Per
capita Net Income of Rural Residents (yuan) |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 城乡居民储蓄存款余额(亿元) |
Balance of Both
Urban and Rural Deposit(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 农 业 |
Agriculture |
|
| 农林牧渔业总产值(亿元) |
Value of Farm,
Forestry, Herding and Fishery (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 农
业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 林
业 |
Forestry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 牧
业 |
Animal
Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 渔
业 |
Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 农林牧渔服务业 |
Services for Farming,
Forestry, Animal Husbandary and Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 主要农产品产量(万吨) |
Main Rural
Products Output (10 000 tons) |
|
| 粮
食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 棉
花 |
Cotton |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 油
料 |
Oil-bearing
Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 甜
菜 |
Beet |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 水
果 |
Fruit |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 肉
类 |
Meat |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 工 业 |
Industry |
|
| 工业总产值(规模以上·亿元) |
Total Value of
Industrial Products (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 轻工业 |
Light Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 重工业 |
Heavy Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 国有工业 |
State-owned
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 集体工业 |
Collective-owned
industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 其他工业 |
Other
Industrial Sectors |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 主要工业产品产量(全口径) |
Output of Main
Industrial Products |
|
| 纱(万吨) |
Cotton Yarn (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 布(万米) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
| 绒线(吨) |
Woolen knitting
wool (ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 呢绒(万米) |
Woolen Goods
(10 000 m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
|
| 原盐(万吨) |
Crude Salt (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 成品糖(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
|
| 原煤(万吨) |
Crude Coal (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 原油(万吨) |
Crude Oil (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 发电量(亿千瓦小时) |
Volume of
Electric Generation (100 million kwh) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
| 粗钢(万吨) |
Grude steel (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
|
| 钢材(万吨) |
Steel Rolled
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
|
| 水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 运输邮电业 |
Traffic and
Telecommunication Sector |
|
| 公路客运量(万人) |
Highway
Passenger Volume (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 公路货运量(万吨) |
Highway Cargo
Volume (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 公路货物周转量(亿吨公里) |
Turnover of
Highway Cargo (100million tons-km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 邮电业务总量(亿元) |
Volume of
Postal-Telecommunication (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 国内商业 |
Domestic Trades |
|
| 社会消费品零售总额(亿元) |
Retail Volume
of Social Commodities (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 教育、文化、卫生 |
Education,
Culture and Health |
|
| 在校学生数(人) |
Number of
Registered Students (person) |
|
| 高等学校 |
Institutions of
Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
| 中等专业学校 |
Specialized
Secondary School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
|
| 普通中学 |
Ordinary Middle
School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小
学 |
Elementary
School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 毕业生数(人) |
Number of
Graduates (person) |
|
| 高等学校 |
Institutions of
Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
|
| 中等专业学校 |
Specialized
Secondary School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
|
| 普通中学 |
Ordinary Middle
School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小
学 |
Elementary
School |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医院床位数(张) |
Number of Sick
Beds (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生技术人员数(人) |
Number of
Hygiene Technicians (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|