| 2-3 国民经济和社会发展总量与速度指标 |
| Principal
Aggregate Indicators on National Economic and Social Development and Growth
Rates |
| |
| 指 标 |
Item |
总量指标 Aggregate Data |
速度指标(%)
Indices and Growth Rates |
| 1990 |
1995 |
2000 |
2005 |
2006 |
指数(2006年比以下各年) |
平均增长速度 |
| Index (2006 as percentuage of the
following years ) |
Average
Annual Growth Rate |
| 1990 |
1995 |
2000 |
2005 |
1991-1995 |
1996-2000 |
2001-2006 |
| 人口与就业 |
Population
and Employment |
|
| 人口(万人) |
Population (10
000 persons) |
|
| 年底总人口 |
Population at
the Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城
镇 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 乡
村 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 男
性 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 女
性 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 就业(万人) |
Employment (10
000 persons) |
|
| 就业人员数 |
Employment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #在岗职工人数 |
Staff and
Workers |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇登记失业人数 |
Urban
Registeration Unemployment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 宏观经济 |
Macro Economy |
|
| 国民核算(亿元) |
National
Accounting (100 million yuan) |
|
| 新疆生产总值 |
Gross Domestic
Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 支出法新疆生产总值 |
Gross Domestic
Expenditure |
|
| #最终消费 |
Total
Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 居民消费 |
Resident
Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 政府消费 |
Public
Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 资本形成总额 |
Total of
Capital Formation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 固定资本形成 |
Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 存货增加 |
Increase in
Stock |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 固定资产投资(亿元) |
Investment in
Fixed Assets (100 million yuan) |
|
| 全社会固定资产投资总额 |
Total
Investment in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #国有经济 |
State-Owned
Economic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 集体经济 |
Collective-Owned
Economic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 私营个体经济 |
Individuals
Economy |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政(亿元) |
Public Finance
(100 million yuan) |
|
| 地方财政一般预算收入 |
Local Financial
Governments Intrabudgetary Ordinary Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #各项税收 |
Various Taxes |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政一般预算支出 |
Local Financial
Governments Intrabudgetary Ordinary Expenditures |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #基本建设支出 |
Expenditure in
Capital Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 企业挖潜改造支出 |
Expenditure in
Potential-tapping and Reform for Enterprise |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 支援农业生产支出 |
Expenditure in
Support of Farm Production |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城市维护费 |
Expenditure in
City Maintenance |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 文教卫生支出 |
Expenditure in
Cultural, Education and Hygeian |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 行政管理费支出 |
Expenditure in
Administrative Expense |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 物价总指数(上年=100) |
Price Indices
(preceding year=100) |
|
| 商品零售价格总指数 |
Retail Price
Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居民消费价格总指数 |
Consumer Price
Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利用外资(万美元) |
Utilization of
Foreign Capital (USD 10 000) |
|
| 签订利用外资协议额 |
Amount of
Foreign Capital for Utilization through Signed Contracts or Agreements |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外资额 |
Amount of
Foreign Capital Actually Utilized |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 能源生产与消费(万吨标准煤) |
Production and
Consumption of Energy (10 000 tons of SCE) |
|
| 能源生产总量 |
Total Energy
Production |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 能源消费总量 |
Total Energy
Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
| 产 业 |
Industry |
|
| 农 业 |
Agriculture |
|
| 耕地面积(千公顷) |
Cultivated
Areas (1 000 hectares) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔业劳动力(万人) |
Labor Force of
Farming, Forestry, Animal Husbandry and Fishery (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔业总产值(亿元) |
Gross Output
Value of Farming, Forestry, Animal Husbandry and Fishery (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要农产品产量(万吨) |
Output of Major
Farm Products (10 000 tons) |
|
| 粮 食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 棉 花 |
Cotton |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 油 料 |
Oil-bearing
Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 甜 菜 |
Beet Roots |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水 果 |
Fruits |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 肉 类 |
Meat |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水产品 |
Aquatic
Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工 业 |
Industry |
|
| 主要工业产品产量 |
Output of Major
Industrial Products |
|
| 纱(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 布(亿米) |
Cloth (100
million meter) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 绒线(吨) |
Knitting Wool
(ton) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 呢绒(万米) |
Woolen Goods
(10 000 meter) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 原盐(万吨) |
Crude Salt (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 机制纸及纸板(万吨) |
Machine-Made
Paper and Paperboards (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 成品糖(万吨) |
Refined Sugar
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 原煤(万吨) |
Natural Crude
Petroleum Coal (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 天然原油(万吨) |
Crude Oil (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 发电量(亿千瓦小时) |
ElectriCity
(100 million kwh) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 粗钢(万吨) |
Crude Steel (10
000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 钢材(万吨) |
Steel Products
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水泥(万吨) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全部工业总产值(亿元) |
Gross
industrial Output Value (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 规模以上工业企业主要指标 |
Principal
Financial Indicators of Industrial Enterprises Above Designated Size |
|
| 固定资产原值(亿元) |
Original Value
of Fixed Assets (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资产净值年平均余额(亿元) |
Annual Average
Balance of Net Value of Fixed Assets (100 million yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 利润总额(亿元) |
Profits (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 建筑业 |
Construction |
|
| 建筑业企业人数(万人) |
Number of
Employed Persons (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 建筑业总产值(亿元) |
Gross Output
Value (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 施工房屋面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings under Construction (10 000 sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 竣工房屋面积(万平方米) |
Floor Space of
Buildings Completed (10 000 sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 交通运输 |
Transportation |
|
| 货运量(万吨) |
Freight Traffic
(10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 铁 路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公 路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 管 道 |
Pipelines |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 民 航 |
Civil Aviation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运量(万人) |
Passenger
Traffic Volume (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 铁 路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公 路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 民 航 |
Civil Aviation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电通信业 |
Post and
Telecommunications |
|
| 邮电业务总量(亿元) |
Total Business
Revenue (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 函 件(万件) |
Number of
Letters Delivered (10 000 pieces) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 报刊期发数(万份) |
Number of
Newspapers and Magazines Distributed (10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 局用交换机容量(万门) |
CapaCity of
Office Telephone Exchanges (10 000 lines) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 本地电话年末用户(万户) |
Local Telephone
Subscribers at Year-end (10 000 subscribers) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 移动电话用户(万户) |
Number of
Mobile Telephone Subscribers (10 000 subscribers) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 国内商业 |
Domestic Trades |
|
| 社会消费品零售总额(亿元) |
Total Retail
Sales of Consumer Goods (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 对外经济贸易 |
Foreign Trades |
|
| 进出口总额(万美元) |
Total Value of
Exports and Imports (USD 10 000 ) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 出口总额 |
Total Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进口总额 |
Total Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国际旅游 |
International
Tourism |
|
| 入境旅游人数(万人) |
Number of
Tourists from Abroad (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 旅游外汇收入(万美元) |
Foreign
Exchange Earnings from Tourism (USD 10 000) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金 融 |
Finance and
Insurance |
|
| 金融机构各项存款(亿元) |
Deposits of
National Banking System (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融机构各项贷款(亿元) |
Loans of
National Banking System (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 教育、科技、文化 |
Education,
Science & Technology and Culture |
|
| 教 育 |
Education |
|
| 专任教师数(人) |
Full-time
Teachers (person) |
|
| 普通高等学校 |
Institutions of
Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中等学校 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小
学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生数(万人) |
Students
Enrollment (10 000 persons) |
|
| 普通高等学校 |
Institutions of
Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中等学校 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小
学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 科 技 |
Science and
Technology |
|
| 科学家、工程师数(人) |
Number of
Scientists and Engineers (persons) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 研究与发展经费支出(万元) |
Expenditures on
Research and Development (10 000 yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 技术市场成交额(万元) |
Volume of
Transaction in Technical Markets (10 000 yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 文 化 |
Culture |
|
| 出版数量 |
Publications |
|
| 图
书(万册) |
Number of Books
Published (10 000 copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 杂
志(万册) |
Number of Magazines Issued (10 000
copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 报
纸(万份) |
Number of Newspapers Issued (10 000
copies) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 电视节目制作时间(小时) |
Time for TV
Programs Production (hour) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 家庭、生活、环境 |
Family,
People's Livelihood and Environment |
|
| 家 庭 |
Family |
|
| 家庭总户数(万户) |
Total Number of
Households (10 000 households) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民平均每户家庭人口(人) |
Average
Household Size in Urban Areas (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民平均每户家庭人口(人) |
Average
Household Size in Rural Areas (person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 婚 姻 |
Marriages and
Divorces |
|
| 结婚数(万对) |
Number of
Marriages (10 000 couples) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 离婚数
(万对) |
Number of
Divorces (10 000 couples) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居 住 |
Housing |
|
| 城镇居民人均使用面积(平方米) |
Per capita
Gross Floor Space of Urban Residents (sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民人均建筑面积(平方米) |
Per capita
Gross Living Space in Urban Areas (sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民人均居住面积(平方米) |
Per capita Net
Floor Space of Rural Residents (sq.m) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 生 活 |
People's
Livelihood |
|
| 城镇居民人均可支配收入(元) |
Per Capita
Annual Disposable Income of Urban Households (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民人均纯收入(元) |
Per Capita Net
Income of Rural Residents (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城乡储蓄存款余额(亿元) |
Qutstanding
Amount of Saving Deposits in Urban and Rural Areas (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工 资 |
Wages and
Welfare |
|
| 在岗职工工资总额
(亿元) |
Total Wages
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在岗职工平均工资(元) |
Average Wage of
Staff and Workers (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫 生 |
Health Care |
|
| 医院、卫生院(个) |
Number of
Hospitals (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医生(人) |
Number of
Doctors ( person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医院、卫生院床位数(张) |
Number of
Hospital Beds ( unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 市政建设 |
Civic
Construction |
|
| 自来水供应量(亿吨) |
Volume of
Tapping Water Supply (100 million tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 下水道长度(公里) |
Length of Sewer
Pipelines (km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城市煤气、液化石油气和天然气供气量(亿立方米) |
Volume of Coal
Gas and Natural Gas Supply in Urban Areas(100 million cu.m) |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
| 年末营运公交车辆(辆) |
Year-end
Operating Vehicles (vehicle) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 铺装道路长度(公里) |
Length of Paved
Roads (km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 绿地面积
(公顷) |
Public Green
Areas (hectare) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 环境、灾害 |
Environment and
Disaster |
|
| 工业污染治理项目年完成投资额(万元) |
Investment
Completed in Pollution Treatment Projects(10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 环境污染与破坏事故次数(次) |
Number of
Pollution Accidents (times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 环境污染直接经济损失(万元) |
Direct Economic
Loss Arisen from Environment Pollution (10 000 yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 环境污染事故赔罚款金额(万元) |
Amount of
Reparations and Fines (10 000 yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 火灾发生数(起) |
Number of Fire
Disasters (times) |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 火灾损失(万元) |
Fire Loss (10
000 yuan) |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 交通事故发生数(起) |
Number of
Traffic Accidents (times) |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
|
*** |
| 交通事故损失(万元) |
Loss of Traffic
Accidents (10 000 yuan) |
|
|
*** |
*** |
*** |
|
|
*** |
*** |
|
|
*** |
|
| 注:2000年及以后城镇人口和乡村人口按“五普”城乡划分口径计算,其余年份按公安年报口径计算。 |
|
| Note:
The urban and rural population after 2000 is calculated on the 5th National
population census and others are calculated on the annals of public security. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|