广东统计年鉴 2004,栏目:第二部分 统计资料>>二 综合>>2-6 国民经济主要指标分月变化情况,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 2-6国民经济主要指标分月变化情况 |
|
|
| (2003年,比上年同期增长%)(2003,compare
with same period in preceding year%) |
| |
| |
月份Month |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 指标Item |
1 Jan. |
1-2 Jan.-Feb. |
1-3 Jan.-Mar. |
1-4 Jan.-Apr. |
1-5 Jan.-May |
1-6 Jan.-Jun. |
1-7 Jan.-Jul. |
1-8 Jan.-Aug. |
1-9 Jan.-Sep. |
1-10 Jan.-Oct. |
1-11 Jan.-Nov. |
1-12 Jan.-Dec. |
| |
| |
| 地区生产总值(现价)Gross
Domestic Growth(at current prices) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业Of which:Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业总产值(1990年不变价)Gross
Industrial Output Value(at 1990 constant prices) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业增加值Value-added of Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 轻工业of which:Light Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 重工业Heavy Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #集体企业Of which:Collective-owned
Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 股份合作企业Cooperative Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 股份制企业Shareholding Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外商及港澳台投资企业Foreign Funded
Enterprises and Enterprises with Funds from Hong Kong. |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| Macao and Taiwan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| #国有及国有控股企业Of which:state-owned and
State-holding Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #大中型企业Of which:Large and Medium-sized
Industrial Enterprises |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全社会固定资产投资额Investment in Fixed
Assets |
|
|
|
|
|
|
|
*** |
|
*** |
|
*** |
| 基本建设投资Of which:Capital Construction |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 更新改造投资Innovation |
|
*** |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 房地产开发投资Real Estate Development |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政收入Local Government Budgetary
Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #税收收入Tax Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政支出Government Expenditures |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融机构(不含外资)人民币存款余额Deposits of
Financial Institutions in RMB yuan |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| (excluding foreign funded
financial institutions) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 金融机构(不含外资)人民币贷款余额Loans of
Financial Institutions in RMB yuan |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| (excluding foreign funded
financial institutions) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 城乡居民储蓄存款余额Outstanding Savings
Deposits by Urban and Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民人均可支配收入Per Capita
Disposable Income of Urban Heseholds |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外贸出口总额(海关口径)Total
Exports(customs statistics) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #一般贸易General Trade |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 来料加工Processing and Assembling
with Customers Materials |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进料加工Processing and Assembling
with Import Materials |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 外贸进口总额(海关口径)Total
Imports(customs statistics) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外资Foreign Capital Actually
Utilized |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #外商直接投资Foreign Direct Investment |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 货运量Freight Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运量Passengers Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 港口货物吞吐量Volume of Freight
handled in Coastal |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 发电量Electricity |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 社会消费品零售总额Total Retail Sales of
Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居民消费价格总指数General Consumer
Price Index |
*** |
*** |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 综合经济效益指数Overall Economic
Efficiency Index |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产品产销率Ratio of Sales to
Products |
*** |
*** |
*** |
|
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产品销售收入Total Pre-tax Profits |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 应收帐款净额Net Amount of Accounts
Receivable |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产成品存货Inventory of Manufactured
Products |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利润总额Total Profits |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 税金总额Total Taxes |
|
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 注:金融机构存、贷款余额及城乡居民储蓄存款余额“比上年同期增长”栏为比上年末增长的绝对数。 |
|
|
| Note:The“compare with same
period of preceding year”columns of savings deposits and loans of financial
institutions and savings deposits by urban |
|
| and rural residents refer
to the figures in value terms increasing over the end of preceding year. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|