重庆统计年鉴 2000,栏目:附录>>附录5:全国副省级以上城市国民经济主要指标,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
|
| 续表 |
| CONTINUED |
| |
| |
|
哈尔滨 |
沈阳 |
西安 |
武汉 |
南京 |
成都 |
长春 |
杭州 |
济南 |
| 指标名称 |
Item |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Harbin |
Shenyang |
Xi’an |
Wuhan |
Naniing |
Chengdu |
Changchun |
Hangzhou |
Jinan |
| 土地面积 (平方公里) |
Land Area (sq.km) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 年末总人口
(万人) |
Year-end Population (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #非农业人口 |
Non-agriculture Population |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 年末全部从业人员数
(万人) |
Year-end Employment (10 000 persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #第三产业从业人员 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内生产总值(当年价)
(亿元) |
Gross Domestic Product (current
prices) (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业增加值 |
Value-added of Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业增加值 |
Value-added of Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #工业增加值 |
Value-added of
Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业增加值 |
Value-added of Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内生产总值指数(上年=100) |
Index of GDP (preceding year=100) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全部国有及规模以上工业 |
All
State-owned Industrial Enterprises and Non-state-owned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Industrial Enterprises above
Designated Size |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 工业总产值(当年价) (亿元) |
Gross Output Value of Industry
(current prices) (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业企业固定资产原价合计 (亿元) |
Original Value of Industrial Fixed
Assets (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业企业固定资产净值平均余额 (亿元) |
Average Net Value of Fixed Assets (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业企业产品销售收入 (亿元) |
Sales Revenue of Industrial
Products (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业企业利税总额 (亿元) |
Total Pre-tax Profits (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农林牧渔业总产值(当年价)
(亿元) |
Gross Output
Value of Farming,Forestry,Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| |
and Fishery (current prices) (100 million yuan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 年末实有耕地面积
(千公顷) |
Year-end Cultivated
Area (1 000
hectares) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 粮食产量
(万吨) |
Output of Grain (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 猪肉产量
(万吨) |
Output of Pork (10 000 tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 货物运输总量(发送量)
(万吨) |
Freight Traffic
(delivery) (10 000
tons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运总量(发送量)
(万人次) |
Passenger
Traffic (delivery)
(10 000 person times) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电业务总量(90不变价)
(亿元) |
Business Volume of
Postal and Telecommunication |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| |
Services (1990 constant prices) (100 million yuan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 电话交换机总容量
(万门) |
Capacity of
Telephone Exchanges
(10 000 gates) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 全社会固定资产投资额
(亿元) |
Total
Investment in Fixed Assets
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #基本建设投资额 |
Capital Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 更新改造投资额 |
Innovation |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 房地产开发固定资产投资额 |
Real Estate
Development |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 社会消费品零售总额
(亿元) |
Total Retail Sales of Consumer
Goods (100 million
yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 实际利用外资金额
(亿美元) |
Foreign
Capital Actually Utilized
(USD 100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 境外旅游者人数
(万人) |
International
Tourists (10 000
persons) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 旅游外汇收入
(亿美元) |
Foreign
Exchange Earnings from Tourism (USD 100 million) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政预算内收入
(亿元) |
Local
Financial Budgetary Revenue
(100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政预算内支出
(亿元) |
Local
Financial Budgetary Expenditures (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 年末金融机构各项存款余额
(亿元) |
Deposit
Balance of Financial Institutions by Year-end (100 million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| #年末城乡居民储蓄存款余额 |
Saving Deposits of Urban
and Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 年末金融机构各项贷款余额
(亿元) |
Loan Balance of Financial Institutions
by Year-end (100
million yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医院数 (个) |
Public Health Institutions (unit) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
| 医生人数 (人) |
Doctors
(person) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇居民人均可支配收入
(元) |
Per Capita Disposable Income of Urban
Residents (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农民年人均纯收入
(元) |
Per Capita Net Income of Rural
Residents (yuan) |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|