湖南统计年鉴 2012,栏目:1 综合>>1-10 国民经济和社会发展速度指标,共1页
CAJ格式文件下载
PDF格式文件下载
Excel格式文件下载
| 1-10国民经济和社会发展速度指标 |
| Develop
Speed of National Economy and Social Development |
|
| 单位:%
(%) |
| 指标 |
Item |
发展速度(以上年为100)
Growth Rate
(precending year=100) |
| 2000 |
2005 |
2010 |
2011 |
|
|
|
| 人口与就业 |
Population and Employment |
|
| 人口 |
Population |
|
| 年底总人口 |
Population at the Year-end |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城镇人口 |
Urban |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 乡村人口 |
Rural |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 男性人口 |
Male |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 女性人口 |
Female |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 就业 |
Employment |
|
| 从业人员数 |
Employees |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在岗职工人数 |
Staff and Workers on the Job |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 宏观经济 |
Macro-economy |
|
| 国民经济核算 |
National Accounting |
|
| 地区生产总值 |
Gross Domestic Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第一产业 |
Primary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第二产业 |
Secondary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 第三产业 |
Tertiary Industry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 人均地区生产总值 |
Per Capita Gross Regional Product |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 支出法地区生产总值 |
Gross Regional Product by Expenditure Approach |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
最终消费 |
Final Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
居民消费 |
Households Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
政府消费 |
Government Consumption |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 资本形成总额 |
Gross Capital Formation |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资本形成 |
Gross Fixed Capital Formation |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 固定资产投资 |
Investment in Fixed Assets |
|
| 固定资产投资总额 |
Total
Investment in Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国有单位 |
State-owned unit |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 集体单位 |
Collective-owned Unit |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 个体经济 |
Individuals |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财政 |
Pubic Finance |
|
| 地方财政收入 |
Local Government Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 地方财政支出 |
Local Government Expenditure |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 物价总指数(上年=100) |
Price Index(preceding year=100) |
|
| 居民消费价格总指数 |
General Consumer Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 商品零售价格总指数 |
General Retail Price Index |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农产品生产者价格指数 |
Producer Price Indices of Farm Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利用外资 |
Utilization of Foreign Capital |
|
| 实际利用外商直接投资 |
Foreign Direct Investment |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 产业 |
Industry |
|
| 农业 |
Agriculture |
|
| 耕地面积 |
Cultivated
Areas |
*** |
*** |
|
| 农林牧渔业从业人员 |
Number of
Persons Engaged in Farming,Forestry, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Animal Husbandry and Fishery |
|
| 农林牧渔业总产值 |
Gross
Output Value of Farming,Forestry,Animal |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Husbandry and Fishery |
|
| 农业 |
Farming |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 林业 |
Forestry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 牧业 |
Animal Husbandry |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 渔业 |
Fishery |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 主要农产品产量 |
Output of
Major Farm Products |
|
| 粮食 |
Grain |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 棉花 |
Cotton |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 油料 |
Oil-bearing Crops |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 黄红麻(熟麻) |
Jute and
Ambary Hemp |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 苎麻 |
Ramie |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 烤烟 |
Fluecured Tobacco |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 茶叶 |
Tea |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 柑桔 |
Citrus |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 猪牛羊肉 |
Pork,Beef and Mutton |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水产品 |
Aquatic
Products |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 工业 |
Industry |
|
| 主要规模工业产品产量 |
Output of Major Industrial Products above Designated Size |
|
| 布 |
Cloth |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 机制纸及纸板 |
Machine-made Paper and Paperboards |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 成品糖 |
Refined Sugar |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 合成洗涤剂 |
Synthetic Detergents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 家用电冰箱 |
Household Refrigerators |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 原煤 |
Coal |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 发电量 |
Electricity |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 粗钢 |
Crude Steel |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 钢材 |
Steel |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水泥 |
Cement |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 规模工业企业财务指标 |
Principal Financial Item of Industrial Enterprises |
|
|
above Designated Size |
|
| 年底固定资产原价 |
Original Value of Fixed Assets |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 利润和税金总额 |
Profits and Taxes |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 建筑业 |
Construction |
|
| 建筑业企业人数 |
Number of Employed Persons |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 建筑业总产值 |
Gross Output Value of Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 施工房屋面积 |
Floor Space of Buildings Under Construction |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 竣工房屋面积 |
Floor Space of Buildings Completed |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 交通运输 |
Transportation |
|
| 货运量 |
Freight Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 铁路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水运 |
Waterways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 客运量 |
Passenger Traffic |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 铁路 |
Railways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公路 |
Highways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 水运 |
Waterways |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 邮电通信业 |
Postal and Telecommunications Services |
|
| 邮电业务总量 |
Total Business Revenue |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 函件 |
Number of Letters Delivered |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 报刊期发数 |
Number of Newspapers and Magazines Distributed |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 交换机容量 |
Capacity of Office Telephone Exchanges |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国内商业 |
Domestic Trade |
|
| 社会消费品零售总额 |
Total Retail Sales of Consumer Goods |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 对外经济贸易和旅游 |
Foreign Trade and Tourism |
|
| 进出口总额 |
Total Exports and Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 进口额 |
Imports |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 出口额 |
Exports |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国际旅游 |
International Tourism |
|
|
来湘旅游人数 |
Number of Tourism to Hunan |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
旅游外汇收入 |
Foreign Exchange Earnings from Tourism |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融保险 |
Finance and Insurance |
|
| 金融机构存款余额 |
Total Saving Deposotit of F inancial Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 金融机构贷款余额 |
Total Loan Balances of F inancial Institutions |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 财产险保费收入 |
Premium Income from Property Insurance |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 人身险保费收入 |
Premium Income from Life Insurance |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 教育、科技、文化 |
Education,Science and Technology,Culture |
|
| 教育 |
Education |
|
| 专任教师数 |
Full-time Teachers |
|
| 普通高等学校 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中等职业学校 |
Specialized Secondary Schools |
|
*** |
*** |
| 普通中学 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在校学生 |
Students Enrollment |
|
| 普通高等学校 |
Institutions of Higher Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 中等职业学校 |
Specialized Secondary Schools |
|
*** |
*** |
| 普通中学 |
Secondary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 小学 |
Primary Schools |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 国家财政性教育经费 |
State Fiscal on
Education |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 科技 |
Science and Technology |
|
| 各类专业技术人员数 |
Number of Scientific and Technical Personnel |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 科技拨款 |
Funding for Scientific and Technical Activities |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 技术市场技术交易成交额 |
Transaction Value in Technical Market |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 文化 |
Culture |
|
| 出版数量 |
Publications |
|
| 图书 |
Number of Books |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 杂志 |
Number of Magazines |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 报纸 |
Number of Newspapers Issue |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 电视节目每周播出时间 |
Time for TV Programs Telecasting |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 家庭、生活、环境 |
Family,People's Livelihood and Environment |
|
| 家庭 |
Family |
|
| 家庭总户数 |
Total Number of Households |
*** |
*** |
*** |
|
| 城镇居民平均每户家庭人口 |
Average Household Size in Urban Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民平均每户常住人口 |
Average Household Size in Rural Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 婚姻 |
Marriages and Divorces |
|
| 结婚数 |
Number of Marriages |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 离婚数 |
Number of Divorces |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 居住 |
Housing |
|
| 城市居民人均居住面积 |
Per Capita Floor Space of Urban Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 农村居民人均住房面积 |
Per Capita Floor Space of Rural Residents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 生活 |
People's Livelihood |
|
| 城镇居民人均可支配收入 |
Per Capita Annual Disposable Income |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
of Urban Households |
|
| 农村居民人均纯收入 |
Per Capita Annual Net Income of Rural Households |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城乡储蓄存款余额 |
Outstanding Amount of Saving Deposits |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
in Urban and Rural Areas |
|
| 工资福利 |
Wages and Welfare |
|
| 在岗职工工资总额 |
Total Wages on the Job |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 在岗职工平均工资 |
Average Wage of Staff and Workers on the Job |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 卫生 |
Health Care |
|
| 医院与卫生院 |
Number of Hospitals |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 执业(助理)医师 |
Number of Doctors |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 医院床位数 |
Number of Hospital Beds |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 市政建设 |
City Construction |
|
| 供水总量 |
Volume of Tap Water Supply |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 排水管道长度 |
Length of Sewer Pipelines |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 城市煤气供气量 |
Volume of Coal Gas Supply in Urban Areas |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 液化石油气用量 |
Volume of Liquefied Petroleum Gas |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公共汽车总数 |
Total Number of Public Buses |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 公交客运总量 |
Total Passenger Traffic of Public Transportation |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 环境、灾害 |
Environment and Disaster |
|
| 火灾发生数 |
Number of Fire Disasters |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 火灾经济损失 |
Loss of Fire Accidents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 交通事故发生数 |
Number of Traffic Accidents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| 交通事故经济损失 |
Loss of Traffic Accidents |
*** |
*** |
*** |
*** |
| |
|
|
|
|
|
|
| 注:对外贸易中的进出口总额,统一按海关统计数据。 |
|
| Figures on total imports and exports
from foreign trade are obtained from the customs statistics. |
|
|
|
|
|
|
|