中国经济社会发展统计数据库

新疆调查年鉴 2007,栏目:2 农村经济>>2-35 调查户人口与劳动力情况,共1页

           CAJ格式文件下载   PDF格式文件下载   Excel格式文件下载

2-35调查户人口与劳动力情况(2006年)(抽样调查) 
Population and Labor Force of Households under Survey(2006)(Sampled Survey) 
 
指标 Item 数量 指标 Item 数量
Count   Count
农村住户人口状况(人) Population of Rural Households(person)   小学五年级 Fifth Grade in Elementary School ***
期初家庭赡养人口 Population Supported by Family in the Early First Period *** 小学六年级 Sixth Grade in Elementary School ***
期末家庭赡养人口 Population Supported by Family in the Early First Period *** 初中一年级 First Grade in Secondary School ***
家庭常住人口 Population of Resident Family *** 初中二年级 Second Grade in Secondary School ***
在家居住6个月以上的人口 Population of Famly Who Have Resided for Over 6 Months *** 初中三年级 Thrid Grade in Secondary School ***
二季末常住人口 Resident Population in the Late Second Quarter *** 7-15岁非在校学生人数 Number of Off-campus Students Aged 7-15 ***
常住人口与户主关系 Resident Population andRelation to Household-head   小学辍学 Elementary Drop-outs ***
户主 Household Head *** 初中辍学 Secondary Drop-outs ***
配偶 Spouse *** 劳动年龄内丧失劳动能力的人数 Number of Persons with Loss of Work Within Work-age ***
子女 Children *** 参加养老保险的人数 Number of Persons Involved in Endowment Policy ***
孙子女 Grand Children *** 参加医疗保险的人数 Number of Persons in Medical Insurance ***
父母 Parent *** 农村住户劳动力素质状况(人) Quality of Rural Household Laborers(person)
祖父母 Grand Parent *** 整半劳动力数 Number of Semi-laborers ***
兄弟姐妹 Brothers and Sisters *** #男劳动力人数 Number of Male Laborers ***
其他亲属 Other Kinfolks *** 整劳动力 Total of Overall Work Force ***
非亲属 Non Kinfolks *** 与户主关系 Relation to House Head
家庭常住人口年龄状况 Age Status of Resident Population in Family   户主 Household Head ***
6岁及以下 Age Below 6 *** 配偶 Spouse ***
7-15岁 *** *** 子女 Children ***
16-18岁 *** *** 孙子女 Grand Children ***
19-22岁 *** *** 父母 Parent ***
23-25岁 *** *** 祖父母 Grand Parent ***
26-30岁 *** *** 兄弟姐妹 Brothers and Sisters ***
31-40岁 *** *** 其他亲属 Other Kinfolks ***
41-50岁 *** *** 非亲属 Non Kinfolks ***
51-60岁 *** *** 年龄结构 Age Structure
60岁以上 Aged 60 and Over *** *** *** ***
在校学生人数 Total Enrollment *** *** *** ***
#7-15岁以下在校学生人数 Number of Studentsaged 7-15 *** *** *** ***
小学一年级 First Grade in Elementary School *** *** *** ***
小学二年级 Second Grade in Elementary School *** *** *** ***
小学三年级 Thrid Grade in Elmentary School *** *** *** ***
小学四年级 Fourth Grade in Elementary School *** *** *** ***
50岁以上 Aged 50 and Over *** 子女 Children ***
劳动力文化程度 Literacy of Labor Force   孙子女 Grand Children ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 父母 Parent ***
小学程度 Primary School *** 祖父母 Grand Parent ***
初中程度 Junior Secondary School *** 兄弟姐妹 Brothers and Sisters ***
高中程度 Senior Secondary School *** 其他亲属 Other Kinfolks ***
中专 Secondary Technical School *** 非亲属 Non Kinfolks ***
大专及以上 Junior College and Above *** 年龄结构 Age Structure
劳动力接受培训情况 Laborers under Training *** *** *** ***
受过专业培训的人数 Number of Persons Subject to Specialized Training *** *** *** ***
参加培训方式 Manner of Being Trained   *** *** ***
政府组织 Government Organization *** *** *** ***
企业组织 Business Organization *** *** *** ***
自发参加 Individual Participation *** *** *** ***
未受过专业培训的人数 Number of Persons Untrained *** *** *** ***
未参加培训的原因 Reason for No Participation   *** Aged 50 and Over ***
不需要 No Need *** 文化程度 Education Background
本地没有劳动技能培训 No Labor Training in the Local Place *** 不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy ***
培训的内容不需要 No Need in Training Content *** 小学程度 Primary School ***
交不起培训费 Unaffordable *** 初中程度 Junior Secondary School ***
没时间 No Time *** 高中程度 Senior Secondary School ***
其他。 Other *** 中专 Secondary Technical School ***
愿意接受培训的人数 Number of Being Trained *** 大专及以上 Junior College and Above ***
参加养老保险的人数 Number of Endowment Insurance *** 就业地点 Place of Employment
参加医疗保险的人数 Number of Medical-care Insurance *** 乡内 Within Township ***
农村住户劳动力就业情况 Employment of Rural Resident   县内乡外 Within County and Beyond Township ***
就业劳动力人数(人) Number of Employment *** 省内县外 Within Province and Beyond County ***
#男劳动力人数 Male Labor Force *** 国内省外 At Home and Beyond Province ***
整劳动力人数 Total of Overall Work Force *** 国外 Abroad
受专业培训的人数 Number of Being Trained *** 行业分布 Distribution of Industry
与户主关系 Relation to Household   第一产业就业劳动力 Labor Force in Primary Industry ***
户主 Household Head *** 农业 Agriculture ***
配偶 Spouse *** 林业 Forestry ***
牧业 Animal Husbandry *** #男劳动力人数 Number of Male Labor Force ***
渔业 Fishery   整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
非农产业就业劳动力 Laborers in Non-farming Industry *** 受专业培训的人数 Number of Persons Trained ***
第二产业就业劳动力 Labor Force in the Second Industry *** 与户主关系 Relation to Household-head
采矿业 Mining   户主 Household Head ***
制造业 Manufacturing *** 配偶 Spouse ***
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity Gas and Water   子女 Children ***
建筑业 Construction *** 孙子女 Grand Children ***
第三产业就业劳动力 Labor Force in the Third Industry *** 父母 Parent ***
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,Post&Telecommunication Services *** 祖父母 Grand Parent ***
批发和零售贸易 Wholesale and Retail Trade&Catering Services *** 兄弟姐妹 Brothers and Sisters ***
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants *** 其他亲属 Other Kinfolks ***
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services *** 非亲属 Non Kinfolks ***
教育 Education *** 年龄结构 Age Structure
卫生.社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare *** *** *** ***
文化体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment *** *** *** ***
其他 Other *** *** *** ***
年内从事各种行业时间(月) period of Working on Different Industry *** *** *** ***
从事农业的时间 Time Spent in Agriculture *** *** *** ***
从事非农产业的时间 Time Spent in Non-agriculture *** *** *** ***
本地企业职工人数 Number of Staff in the Local Enterprise *** *** *** ***
在本地企业工作的时间(月) Time Spent Working in the Local Enterprise *** *** Aged 50 and Over ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed Labor Contract with Employers *** 文化程度 Education Background
参加劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Joined in Labor Insurance *** 不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy ***
保费由企业负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise *** 小学程度 Primary School ***
保费由个人负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise   初中程度 Junior Secondary School ***
保费由双方负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise *** 高中程度 Senior Secondary School ***
未参加了劳动保险的人数 Number of Persons Who are Excluded from Labor Insurance *** 中专 Secondary Technical School ***
因企业不给办而未参保的人数 Number of Persons Who Fail to Join *** 大专及以上 Junior College and Above ***
因不需要而未参保的人数 Number of Persons Who Fail to Join in Security Because of No Need   就业地点 Venue of Employment
因不知道而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Security Because of Being Uninformed   乡内 Inside Township ***
因其他原因而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Security Because of Being Uninformed *** 县内乡外 Inside County and Beyond Township ***
在第一产业就业的劳动力(人) Labor Force in the Primary Industrial Industry *** 省内县外 Inside Province and Beyond County
国内省外 At Home and Beyond Province   未参加了劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Labor Insurance
国外 Abroad   因企业不给办而未参保的人数 Number of Persons Who Fail to Join Insurance Because of Enterprises
行业分布 Distribution of Industry   因不需要而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance
第一产业就业劳动力 Labor Force in the Primary Industrial Industry *** 因不知道而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance Because of Being Uninformed
农业 Farming *** 因其他原因而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance Because of Being Uninformed
林业 Forestry *** 在第二产业就业的劳动力(人) Labor Force in the Secondary Industry(person) ***
牧业 Animal Husbandry *** #男劳动力人数 Number of Male Labor Force ***
渔业 Fishery   整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
非农产业就业劳动力 Labor Force in Non-agricultural Industry   受专业培训的人数 Number of Persons Trained ***
第二产业就业劳动力 Labor Force in the Secondary Industrial Industry   与户主关系 Relation to Household Head
采矿业 Mining   户主 Household Head ***
制造业 Manufacturing   配偶 Pouse ***
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity Gas and Water   子女 Children ***
建筑业 Construction   孙子女 Grand Children
第三产业就业劳动力 Labor Force in Tertiary Industry   父母 Parent
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,Post&Telecommunication Services   祖父母 Grand Parent
批发和零售贸易 Wholesale and Retail Trade&Catering Services   兄弟姐妹 Brothers and Sisters
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants   其他亲属 Other Kinfolks
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services   非亲属 Non Kinfolks
教育 Education   年龄结构 Age Structure
卫生、社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare   *** *** ***
文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment   *** *** ***
其他 Other   *** ***
年内从事各种行业时间(月) Time Spent on Various Industry Within a Year(month) *** *** ***
从事农业的时间 Time Spent in Agriculture *** *** *** ***
从事非农产业的时间 Time Spent in Non-agriculture *** *** ***
本地企业职工人数 Number of Staff in the Local Enterprise   *** ***
在本地企业工作的时间 Time Spent in the Local Enterprises   *** Aged 50 and Over ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed Labor Contract with Employers   文化程度 Education Background
参加劳动保险的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise   不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy
保费由企业负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise   小学程度 Primary School
保费由个人负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise   初中程度 Junior Secondary School ***
保费由双方负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprise   高中程度 Senior Secondary School
中专 Secondary Technical School *** 在本地企业工作的时间(月) Time Spent in the Local Enterprises ***
大专及以上 Junior College and Above   与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed a Labor Contract with an Employer ***
就业地点 Venue of Employment   参加劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Joined in Labor Insurance ***
乡内 Inside Township *** 保费由企业负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprises
县内乡外 Inside County and Beyond Township *** 保费由个人负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Individuals
省内县外 Inside Province and Beyond County   保费由双方负担的人数 Number of Premium Borne by the Both Sides ***
国内省外 At Home and Beyond Provinces   未参加了劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Labor Insurance
国外 Abroad   因企业不给办而未参保的人数 Number of Persons Who Fail to Join in Insurance Because of Enterprises
行业分布 Distribution of Industry   因不需要而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance
第一产业就业劳动力 Labor Force in Industry   因不知道而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance Becauseof Being Uninformed
农业 Farming   因其他原因而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance Because of Being Uninformed
林业 Forestry   在第三产业就业的劳动力(人) Labor Force in Tertiary Industry(person) ***
牧业 Animal Husbandry   #男劳动力人数 Number of Male Labor Force ***
渔业 Fishery   整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
非农产业就业劳动力 Labor Force in Non-agricultural Industry *** 受专业培训的人数 Number of Persons Trained ***
第二产业就业劳动力 Labor Force in the Second Industrial Industry *** 与户主关系 Relation to Household Head
采矿业 Mining   户主 Household Head ***
制造业 Manufacturing *** 配偶 Spouse ***
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity Gas and Water   子女 Children ***
         
建筑业 Construction *** 孙子女 Grand Children ***
第三产业就业劳动力 Labor Force in Tertiary Industry   父母 Parent ***
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,Post&Telecommunication Services   祖父母 Grand Parent
批发和零售贸易 Wholesale and Retail Trade&Catering Services   兄弟姐妹 Brothers and Sisters ***
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants   其他亲属 Other Kinfolks
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services   非亲属 Non Kinfolks
教育 Education   年龄结构 Age Structure
卫生.社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare   *** *** ***
文化.体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment   *** *** ***
其他 Other   *** *** ***
年内从事各种行业时间(月) Time Spent Working on Various Industry Within a Year(month) *** *** *** ***
从事农业的时间 Time Spent in Agricultural Industry *** *** *** ***
从事非农产业的时间 Time Spent in Non-agricultural Industry *** *** *** ***
本地企业职工人数 Number of Staff Workers in the Local Enterprises *** *** *** ***
50岁以上 Aged 50 and Over *** 文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment ***
文化程度 Education Background   其他 Other ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 年内从事各种行业时间(月) Time Spent Working on Various Industry Within a Year(month) ***
小学程度 Primary School *** 从事农业的时间 Time Spent in Agricultural Industry ***
初中程度 Junior Secondary School *** 从事非农产业的时间 Time Spent in Non-agricultural Industry ***
高中程度 Senior Secondary School *** 本地企业职工人数 Number of Staff Workers in the Local Enterprises ***
中专 Secondary Technical School *** 在本地企业工作的时间(月) Time Spent in the Local Enterprises(month) ***
大专及以上 Junior College and Above *** 与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed a Labor Contract with an Employer ***
就业地点 Venue of Employment   参加劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Joined in Labor Insurance ***
乡内 Inside Township *** 保费由企业负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprises ***
县内乡外 Inside County and Beyond Township *** 保费由个人负担的人数 Number of Persons Whose Premium is Borne by Enterprises
省内县外 Inside Province and Beyond County *** 保费由双方负担的人数 Number of Premium Borne by the Both Sides
国内省外 At Home and Beyond Province *** 未参加了劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Labor Insurance ***
国外 Abroad   因企业不给办而未参保的人数 Number of Persons Who Fail to Join in Insurance Because of Enterprises ***
行业分布 Distribution of Industry   因不需要而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Labor Insurance
第一产业就业劳动力 Labor Force in the Primary Industry   因不知道而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Labor Insurance of Being Uninformed
农业 Farming   因其他原因而未参保的人数 Number of Persons Who Have Failed to Join in Insurance Because of Other Reasons ***
林业 Forestry   农村住户劳动力外出务工情况 Conditions of Outside Jobblers
牧业 Animal Husbandry   外出就业的劳动力人数(人) Number of Jobblers WorkingBeyond Home Town(person) ***
渔业 Fishery   #男劳动力人数 Number of Male Labor Force ***
非农产业就业劳动力 Labor Force in Non-agricultural Industry *** 整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
第二产业就业劳动力 Labor Force Employed in the Secondary Industry   受过专业培训的人数 Number of Being Trained ***
采矿业 Mining   首次外出的人数 Number of People Traveling Outside for the First Time ***
制造业 Manufacturing   与户主关系 Relation to Househead
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity Gas and Water   户主 Household Head ***
建筑业 Construction   配偶 Spouse ***
第三产业就业劳动力 Laborers Employed in Tertiary Industry *** 子女 Children ***
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,Post&Telecommunication Services *** 孙子女 Grand Children ***
批发和零售贸易 Wholesale and Retail Trade&Catering Services *** 父母 Parent ***
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants *** 祖父母 Grand Parent
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services *** 兄弟姐妹 Brothers and Sisters ***
教育 Education *** 其他亲属 Other Kinfolks
卫生.社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare *** 非亲属 Non Kinfolks
年龄结构 Age Structure   参加劳动保险的人数 Number of Persons Who Have Joined in Labor Insurance ***
16-20岁 *** *** 外出务工时间(月) Time for Job Outside(month) ***
21-25岁 *** *** 外出劳动力从业时间情况 Time for Labor Force Outside
26-30岁 *** *** 外出劳动力中从业累计1个月以下的人数 Persons Who Work Less than 1 Month ***
31-35岁 *** *** 外出劳动力中从业累计1-3个月人数 Persons Who Work from 1 to 3 Months ***
36-40岁 *** *** 外出劳动力中从业累计3-6个月人数 Persons Who Work from 3 to 6 Months ***
41-45岁 *** *** 外出劳动力中从业累计6个月以上的人数 Persons who work over 6 months ***
46-50岁 *** *** 外出从事的行业 Industry in Which Workers are Engaged Outside
50岁以上 Aged 50 and Over *** 第一产业就业劳动力 Labor Force in Employment ***
文化程度 Education Background   农业 Agriculture ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 林业 Forestry
小学 Primary School *** 牧业 Animal Husbandry ***
初中 Junior Secondary School *** 渔业 Fishery
高中 Senior Secondary School *** 非农产业就业劳动力 Laborers Employed by non-agricultural Industry ***
中专 Secondary Technical School *** 第二产业就业劳动力 Labor Forces in the Secondary Industry ***
大专及以上 Junior College and Above *** 采矿业 Mining
外出方式 Manner of Trip   制造业 Manufacturing ***
#政府(单位)组织外出人数 Number of Persons Organized by Government(unit)Organization *** 电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity Gas and Water
中介组织介绍 Introduction Made by Go-between Organization *** 建筑业 Construction ***
亲属介绍外出人数 Number of Persons Introduced by Relatives *** 第三产业就业劳动力 Labor Force in Tertiary Industry ***
外出地区 Regions for Trip   交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,Post&Telecommunication Services ***
东部地区 West Region *** 批发和零售贸易 Wholesale and Retail Trade&Catering Services ***
中部地区 East Region   住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants ***
西部地区 Middle Region *** 居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services ***
其他地区 Other Region   教育 Education
外出地区类型 Types of Region for Trip   卫生、社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare ***
直辖市 Municipality Directly under the Central Government   文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment ***
省会城市 Provincial Capital *** 其他 Other ***
地区级城市 Cities at Prefectural Level *** 在外务工总收入(元) Total Income From Jobblers Outside(yuan) ***
县级市 Cities at County Level *** #寄回带回现金 Cash remitted and brought back ***
建制镇 Town Governments *** 外出务工分地区收入情况 Income of outside jobblers by region
其他地区 Other Region *** 在东部地区的收入 Income in the East Region ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed *** 在中部地区的收入 Income in the Middle Region
  a Contract with Employers      
在西部地区的收入 Income in West Region *** 其他亲属 Other Kinfolks
在其他地区的收入 Income of Other Regions   非亲属 Non-Kinfolks
外出务工分地区类型收入情况 Income Obtained by Municipality   年龄结构 Age Structure
  under Central Government      
在直辖市得到的收入 Income Obtained from Municipality under Central Government   *** *** ***
在省会城市得到的收入 Income Obtained from *** *** *** ***
  Provincial Capital City      
在地区级城市得到的收入 Income Obtained from *** *** ***
  the Prefecture-level City      
在县级市得到的收入 Income Obtained from the *** *** ***
  County-level City      
在建制镇得到的收入 Income Obtained from the *** *** ***
  Established Town      
在其他地区得到的收入 Income obtained from other regions *** *** ***
雇主拖欠工资的人数 Number of Persons Whose Wages   *** ***
  Owed by Employers      
雇主拖欠的工资额(元) Sum of Wages Owed by Employers(yuan)   *** Aged 50 and Over
外出从业的生产性费用支出(元) Expenditure of Production Expense from Outside Jobblers(yuan) *** 文化程度 Education Background
旅费支出 Travel Expense *** 不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy
办理各种手续支出 Expenditure to Go Through *** 小学 Primary School
  Various Procedures      
在外务工生活消费总支出(元) Total Expenditure of Life Expense *** 初中 Junior Secondary School ***
  for Work Outside(yuan)      
#食品 Food *** 高中 Senior Secondary School
衣着 Clothing *** 中专 Secondary Technical School ***
居住 Residence *** 大专及以上 Junior College and Above
交通通讯 Transport,Post and *** 外出方式 Mannner of travelling
  Communication Services      
医疗保健 Medicine and Medical Services *** #.政府(单位)组织外出人数 Number of Persons
        Who Travel Organized by Government
外出到省外的劳动力人数(人) Number of Labor Force Who *** 中介组织介绍 Introduced by Go-between Organization
  Worked Beyond Xinjiang(person)      
其中:男劳动力人数 Number of Male Labor Force *** 亲属介绍外出人数 Number of Persons Who ***
        Travel Introduced by Relatives
整劳动力人数 Total of Overall Work Force *** 外出地区 Regions for Travel
受过专业培训的人数 Number of Persons Subjected *** 东部地区 East Region ***
  to Specialzied Training      
首次外出的人数 Number of Persons Traveling Outside   中部地区 Central Region
与户主关系 Relation to Househead   西部地区 West Region
户主 Household Head   其他地区 Other Region
配偶 Spouse   外出地区类型 Types of Regions for Travel
子女 Children *** 直辖市 Municipality Directly under the
        Central Government
孙子女 Grand Children   省会城市 Provincial Capital ***
父母 Parent   地区级城市 Cities at Prefectural Level
祖父母 Grand Parent   县级市 Cities at County Level
兄弟姐妹 Brothers and Sisters   建制镇 Town Governments
其他地区 Other Region   在东部地区的收入 Revenue from the Eastern Region ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have *** 在中部地区的收入 Revenue from the Central Region
  Signed a Labor Contract with Employers      
参加劳动保险的人数 Number of Persons Who *** 在西部地区的收入 Revenue from the Western Region
  Have Joined in Labor Insurance      
外出务工时间(月) Time to Work Beyond Hometown(month) *** 在其他地区的收入 Revenue from the Other Region
外出劳动力从业时间情况 Time for Laborers   外出务工分地区类型收入情况 Typical Income of
  to Work Beyond Hometown     Migratory Laborers By Regions
外出劳动力中从业累计1个月以下的人数 Laborers Who Have   在直辖市得到的收入 Income Obtained from the
  Worked Less Than a Month     City under Municipalities
外出劳动力中从业累计1-3个月人数 Laborers Who Have   在省会城市得到的收入 Income Obtained from ***
  Worked From One to Three Months     the Provincial Cities
.外出劳动力中从业累计3-6个月人数 Laborers Who Have   在地区级城市得到的收入 Income Obtained
  Worked from Three to Six Months     from Prefecture-level City
外出劳动力中从业累计6个月以上的人数 Laborers Who Have *** 在县级市得到的收入 Income Obtained
  Worked for More than 6 Months     from County-level City
外出从事的行业 Industry for Jobblers   在建制镇得到的收入 Income Obtained
        from the Established Town
第一产业就业劳动力 Laborers Engaged in the Primary Industry   在其他地区得到的收入 Income Obtained
        from Other Regions
农业 Farming   雇主拖欠工资的人数 Number of persons whose income is owed by employers
林业 Forestry   雇主拖欠的工资额(元) Sum of wages owed by employers
牧业 Animal Husbandry   外出从业的生产性费用支出(元) Expenditure of production ***
        expense for jobbers outside(yuan)
渔业 Fishery   旅费支出 Travel Expense ***
非农产业就业劳动力 Laborers Engaged *** 办理各种手续支出 Fees for Various ***
  in Non-agricultural Industry     Procedures to Go Through
第二产业就业劳动力 Laborers Engaged in the Secondary Industry   在外务工生活消费总支出(元) Total Expenditure of Living ***
        Consumption for Jobbers Outside
采矿业 Mining   食品 Food ***
制造业 Manufacturing   衣着 Clothing ***
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply of Electricity   居住 Residence
  Gas and Water      
建筑业 Construction   交通通讯 Transport,Post ***
        and Communication Services
第三产业就业劳动力 Laborers Engaged in the Tertiary Industry *** 医疗保健 Medicine and Medical Services ***
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,   外出在省内的劳动力人数(人) Number of Labor ***
  Post&Telecommunication Services     Force Outside in Xinjiang(person)
批发和零售贸易 Wholesale and Retail   #男劳动力人数 Number of Persons ***
  Trade&Catering Services     in Male Labor Force
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants   整劳动力人数 Total of Overall work Force ***
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services *** 受过专业培训的人数 Number of Persons Trained ***
教育 Education   首次外出的人数 Number of Persons ***
        Traveling for the First Time
卫生、社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare   与户主关系 Relation to Household
文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment   户主 Household Head ***
其他 Other   配偶 Spouse ***
在外务工总收入(元) Total Revenue of Migratory Laborers(yuan) *** 子女 Children ***
#寄回带回现金 Cash Remitted and Brought Back *** 孙子女 Grand Children ***
外出务工分地区收入情况 Revenue from the Eastern Region   父母 Parent ***
祖父母 Grand Parent   县级市 Cities at County Level ***
兄弟姐妹 Brothers and Sisters *** 建制镇 Town Governments ***
其他亲属 Other Kinfolks   其他地区 Other Region ***
非亲属 Non Kinfolks   与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have Signed ***
        a Labor Contract with an Employer
年龄结构 Age Structure   参加劳动保险的人数 Number of Persons Who ***
        Have Joined in Labor Insurance
16-20岁 *** *** 外出务工时间(月) Time for Work Beyond Hometown ***
21-25岁 *** *** 外出劳动力从业时间情况 Time if Employment
        for Migratory Workers
26-30岁 *** *** 外出劳动力中从业累计1个月以下的人数 Migratory Workers Who ***
        Have Worked Less than One Month
31-35岁 *** *** 外出劳动力中从业累计1-3个月人数 Migratory Workers Who Have ***
        Worked from 1 Month to 3 Months
36-40岁 *** *** 外出劳动力中从业累计3-6个月人数 Migratory Workers Who ***
        Have Worked from 3 to 6 Months
41-45岁 *** *** 外出劳动力中从业累计6个月以上的人数 Migratory Workers Who ***
        Have Worked Over 6 Months
46-50岁 *** *** 外出从事的行业 Industry in Which
        Migratory Workers are Engaged
50岁以上 Aged 50 and Over *** 第一产业就业劳动力 Industry Labor Force ***
        Engaged in the Primary Industry
文化程度 Education Background   农业 Farming ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 林业 Forestry
小学 Primary School *** 牧业 Animal Husbandry ***
初中 Junior Secondary School *** 渔业 Fishery
高中 Senior Secondary School *** 非农产业就业劳动力 Leaborers Employed in ***
        Non-agricultural Industry
中专 Secondary Technical School *** 第二产业就业劳动力 Laborers employed in ***
        secondary industry
大专及以上 Junior College and Above *** 采矿业 Mining
外出方式 Manner of travel   制造业 Manufacturing ***
#.政府(单位)组织外出人数 Number of Persons Who *** 电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply
  Travel Organized by Government     of Electricity Gas and Water
中介组织介绍 Introduced by *** 建筑业 Construction ***
  Go-between Organizations      
亲属介绍外出人数 Number of Persons *** 第三产业就业劳动力 Laborers Employed in Tertiary Industry ***
  Introduced by Relatives      
外出地区 Regions for Trip   交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage, ***
        Post&Telecommunication Services
东部地区 West Region   批发和零售贸易 Wholesale and Retail ***
        Trade&Catering Services
中部地区 East Region   住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants ***
西部地区 Middle Region *** 居民服务和其他服务业 Services to ***
        Households and Other Services
其他地区 Other Region   教育 Education
外出地区类型 Types of Regions for Travel   卫生、社会保障和社会福利业 Health Social ***
        Securities and Social Welfare
直辖市 Municipality Directly   文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment ***
  under the Central Government      
省会城市 Provincial Capital *** 其他 Other ***
地区级城市 Cities at Prefectural Level *** 在外务工总收入(元) Total Income of Jobbing Outside ***
#寄回带回现金 Cash Remitted and Brought Back *** 上年外出地区 Regions for Outward
        Trip in the Former Half of the Year
外出务工分地区收入情况 Income of   由东部地区返回 Return from East Region
  Jobbing Outside by Regions      
在东部地区的收入 Income of the Eastern Region   由中部地区返回 Return from Central Region
在中部地区的收入 Income of the Central Region   由西部地区返回 Return from Western Region ***
在西部地区的收入 Income of the Western Region *** 由其他地区返回 Return from Other Region
在其他地区的收入 Income of Other Region   上年外出地区的类型 Regions for Outward Trip
外出务工分地区类型收入情况 Income of Jobbing by Regions   由直辖市返回 Return from
        City under the Central Government
在直辖市得到的收入 Income of Municipalities   由省会城市返回 Return from Provincial Capital City
  under Central Government      
在省会城市得到的收入 Income Obtained *** 由地区级城市返回 Return from Prefecture-level Cities
  from Provincial Capital City      
在地区级城市得到的收入 Income Obtained *** 由县级市返回 Return from County-level Cities ***
  from Prefecture-level Cities      
在县级市得到的收入 Income Obtained *** 由建制镇返回 Return from Established Town
  from County-level Cities      
在建制镇得到的收入 Income Obtained from *** 由其他地区返回 Return from Other Regions ***
  the Established Town      
在其他地区得到的收入 Income Obtained *** 返回原因 Reason for Coming-back
  from Other Regions      
雇主拖欠工资的人数 Number of Persons Whose   找不到工作 Failing to Hunt for a Job
  Wages Owed by Employers      
雇主拖欠的工资额(元) Sum of Wages Owed by Employers   要不到工资 Failing to Get Wages
外出从业的生产性费用支出(元) Production Expense Outleys *** 缺乏安全感 Lack of Sense of Security
  from Jobblers Outside(yuan)      
旅费支出 Travel Expense Expenditure *** 生活不习惯 Uninhabitual Life
办理各种手续支出 Fees for Various *** 疾病或伤残 Disease or Wounded and Handicapped
  Procedures to Go Through      
在外务工生活消费总支出(元) Total Expenditure *** 回家结婚、生育 Marriage,Chidbirth Back Home ***
  of Living Expense      
#食品 Food *** 家中缺乏劳动力 Labor Force Lacking at Home
衣着 Clothing *** 其它 Other ***
居住 Residence *** 上年外出从事的行业 Trades engaged in by Jobblers
        in the Previous Year
交通通讯 Transport, *** 第一产业就业劳动力 Trades Labor Force Industry ***
  Post and Communication Services      
医疗保健 Medicine and Medical Services *** 农业 Farming ***
农村住户外出劳动力返回情况(人) Number of Labor Force Returned   林业 Forestry
当年返回劳动力人数 Number of Laborers Returned *** 牧业 Animal husbandry
返回劳动力的文化程度 Education Background Retured   渔业 Fishery
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 非农产业就业劳动力 Labor Force in Non-agricultural Industry ***
小学 Primary School *** 第二产业就业劳动力 Labor Force in the Secondary Industry ***
初中 Junior Secondary School *** 采矿业 Mining
高中 Senior Secondary School   制造业 Manufacturing
中专 Secondary Technical School   电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply
        of Electricity Gas and Water
大专及以上 Junior College and Above   建筑业 Construction ***
第三产业就业劳动力 Labor Force in the Tertiary Industry *** 文化程度 Education Background
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,   不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy ***
  Post&Telecommunication Services      
批发和零售贸易 Wholesale and Retail   小学 Primary School ***
  Trade&Catering Services      
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants   初中 Junior Secondary School ***
居民服务和其他服务业 Services to   高中 Senior Secondary School ***
  Households and Other Services      
教育 Education   中专 Secondary Technical School ***
卫生、社会保障和社会福利业 Health Social Securities   大专及以上 Junior College and Above ***
  and Social Welfare      
文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment   与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who ***
        Have Signed a Labor Contract
其他 Other *** 参加劳动保险的人数 Number of Persons Who ***
        Have Joined in Labor Insurance
农村住户劳动力转移情况 Shift of Rural Resident Labor Force   行业分布情况 Distribtuion of Industry
转移劳动力人数(人) Number of Labor-force Shift(person) *** 第一产业就业劳动力 Labor Force ***
#男劳动力人数 Number of Male Labor Force *** 农业 Farming ***
整劳动力人数 Number of Whole Labor Force *** 林业 Forestry
受过专业培训的人数 Number of Persons Trained *** 牧业 Animal Husbandry
与户主关系 Relation to Household Head   渔业 Fishery
户主 Household Head *** 非农产业就业劳动力 Laborers in Non-agricultural Industry ***
配偶 Spouse *** 第二产业就业劳动力 Labor Force in Secondary Industry ***
子女 Children *** 采矿业 Mining
孙子女 Grand Children *** 制造业 Manufacturing ***
父母 Parent *** 电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply
        of Electricity Gas and Water
祖父母 Grand Parent   建筑业 Construction ***
兄弟姐妹 Brothers and Sisters *** 第三产业就业劳动力 Laborers in Tertiary Industry ***
其他亲属 Other Kinfolks   交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage, ***
        Post&Telecommunication Services
非亲属 Non Kinfolks   批发和零售贸易 Wholesale and Retail ***
        Trade&Catering Services
年龄结构 Age Structure   住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants ***
6-20岁 *** *** 居民服务和其他服务业 Services to ***
        Households and Other Services
21-25岁 *** *** 教育 Education ***
26-30岁 *** *** 卫生、社会保障和社会福利业 Health Social ***
        Securities and Social Welfare
31-35岁 *** *** 文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment ***
36-40岁 *** *** 其他 Other ***
41-45岁 *** *** 行业转移人数(人) Number of Job Shift by Industry ***
46-50岁 *** *** 男劳动力人数 Male Labor Force ***
50岁以上 Aged 50 and Over *** 整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
受过专业培训的人数 Number of Persons Trained *** 牧业 Animal hHusbandry
与户主关系 Relation to Household   渔业 Fishery
户主 Household Head *** 非农产业就业劳动力 Laborers Engaged in Non-agricultural Industry ***
配偶 Spouse *** 转移到第二产业就业劳动力 Laborers Whifted to the Secondary Industry ***
子女 Children *** 采矿业 Mining
孙子女 Grand Children *** 制造业 Manufacturing
父母 Parent *** 电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply
        of Electricity Gas and Water
祖父母 Grand Parent   建筑业 Construction ***
兄弟姐妹 Brothers and Sisters *** 转移到第三产业就业劳动力 Labor Force Shifted to the Tertiary Industry ***
其他亲属 Other Kinfolks   交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage, ***
        Post&Telecommunication Services
非亲属 Non Kinfolks   批发和零售贸易业 Wholesale and Retail ***
        Trade&Catering Services
年龄结构 Age Structure   住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants ***
16-20岁 *** *** 居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services ***
21-25岁 *** *** 教育 Education ***
26-30岁 *** *** 卫、社会保障和社会福利业 Health Social Securities and Social Welfare ***
31-35岁 *** *** 文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment
36-40岁 *** *** 其他 Other ***
41-45岁 *** *** 地域转移人数(人) Number of Persons ***
        Shifted from Place to Place(person)
46-50岁 *** *** #男劳动力人数 Number of Male Laborers ***
50岁以上 Aged 50 and Over *** 整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
文化程度 Education Background   受过专业培训的人数 Number of Whole Labor Force ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy *** 首次外出人数 Number of Persons Traveling Outside ***
小学 Primary School *** 与户主关系 Relation to Household Head
初中 Junior Secondary School *** 户主 Household Head ***
高中 Senior Secondary School *** 配偶 Spouse ***
中专 Secondary Technical School *** 子女 Children ***
大专及以上 Junior College and Above *** 孙子女 Grand Children
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who *** 父母 Parent
  Have Signed Labor Contract      
参加劳动保险的人数 Number of persons Who *** 祖父母 Grand Parent
  Have Joined in Labor Insurance      
行业分布情况 Distribution of Industry   兄弟姐妹 Brothers and Sisters
第一产业就业劳动力 Labor Force in Industry   其他亲属 Other Kinfolks
农业 Farming   非亲属 Non Kinfolks
林业 Forestry   年龄结构 Age Structure
16-20岁 *** *** 居民服务和其他服务业 Services to ***
        Households and Other Services
.21-25岁 *** *** 教育 Education
.26-30岁 *** *** 卫生、社会保障和社会福利业 Health Social ***
        Securities and Social Welfare
31-35岁 ***   文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment ***
36-40岁 *** *** 其他 Other ***
41-45岁 *** *** 转移地区 Region for Shift
46-50岁 *** *** 转向东部地区 The East Region ***
50岁以上 Aged 50 and Over   转向中部地区 The Central Region
文化程度 Education Background   转向西部地区 The Western Region ***
不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy   转向其他地区 Other Region
小学 Primary School *** 转移地区类型 Types of Region for Shift
初中 Junior Secondary School *** 转向直辖市 Shift for Municipalities
        under Central Government
高中 Senior Secondary School *** 转向省会城市 For Provincial Capital Cities ***
中专 Secondary Technical School *** 转向地区级城市 For Prefecture-level Cities ***
大专及以上 Junior College and Above *** 转向县级市 For County-level Cities ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number of Persons Who Have *** 转向建制镇 For Established Town ***
  Signed a Contract With Employers      
参加劳动保险的人数 Number of Persons Who *** 转向其他地区 For Other Regions ***
  Have Joined in Labor Insurance      
行业分布情况 Distribution of Industry   外出方式 Manner of Outward Trip
第一产业就业劳动力 Labor Force Employed in Industry *** #.政府(单位)组织外出人数 Number of Persons ***
        Organized by Government
农业 Farming *** 中介组织介绍 Introduced by Go-between Organzation
林业 Forestry   亲属介绍外出人数 Number of Persons ***
        Introduced by Relatives
牧业 Animal Husbandry   在外务工总收入(元) Total Income of Jobbing Outside(yuan) ***
渔业 Fishery   #寄回带回现金 Cash Remitted and Brought Back ***
非农产业就业劳动力 Labor Force *** 外出务工分地区收入情况 Income of Jobblers by Regions
  Employed in Non-agricultural Industry      
第二产业就业劳动力 Labor Force Employed *** 在东部地区的收入 Income of Eastern Region ***
采矿业 Mining   在中部地区的收入 Income of the Central Part
制造业 Manufacturing *** 在西部地区的收入 Income in the Western Region ***
电力煤气及水的生产供应业 Production and   在其他地区的收入 Income of Other Regions
  Supply of Electricity Gas and Water      
建筑业 Construction   外出务工分地区类型收入情况 Income of Jobblers by Regions
第三产业就业劳动力 Laborers Employed in Tertiary Industry *** 在直辖市得到的收入 Income Obtained from
        Cities under the Central Government
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage, *** 在省会城市得到的收入 Income Obtained ***
  Post&Telecommunication Services     from Provincial Capital Cities
批发和零售贸易 Wholesale and Retail *** 在地区级城市得到的收入 Income Obtained ***
  Trade&Catering Services     from Prefecture-level Cities
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants *** 在县级市得到的收入 Income Obtained ***
        from County-level Cities
在建制镇得到的收入 Income Obtained *** *** ***
  from Established Towns      
在其他地区得到的收入 Income Obtained from Other Regions *** *** ***
雇主拖欠工资的人数 Number of Persons   *** Aged 50 and Over
  Owed by Employers      
雇主拖欠的工资额(元) Sum of Wages Owed by Employers   文化程度 Education Background
外出从业的生产性费用支出(元) Sum of Wages *** 不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy
  Owed by Employers(yuan)      
旅费支出 Travlling Expense *** 小学 Primary School
办理各种手续支出 Expenditure of Various *** 初中 Junior Secondary School ***
  Procedures to Go Through      
在外务工生活消费总支出(元) Total Expenditure of *** 高中 Senior Secondary School
  Living Consumption for      
  Migratory Workers(yuan)      
#食品 Food *** 中专 Secondary Technical School ***
衣着 Clothing *** 大专及以上 Junior College and Above
居住 Residence *** 与雇主签定劳动合同的人数 Number of Laborers Who Have Signed ***
        a Labor Contract with Employers
交通通讯 Transport,Post and *** 参加劳动保险的人数 Number of Persons Who ***
  Communication Services     Have Joined in Labor Insurance
医疗保健 Medicine and Medical Services *** 行业分布情况 Distribution of Industry
跨省转移人数(人) Number of Laborers to Shift *** 第一产业就业劳动力 Labor Force in the First Industry
  Across Provinces(person)      
其中:男劳动力人数 Number of Malelabor Force *** 农业 Farming
整劳动力人数 Total of Overall Work Force *** 林业 Forestry
受过专业培训的人数 Number of Person *** 牧业 Animal Husbandry
  Subject to Specialized Training      
首次外出人数 Number of Persons Who   渔业 Fishery
  Travel for the First Time      
与户主关系 Relation to Household Head   非农产业就业劳动力 Laborers Engaged in ***
        the Non-agricultural Industry
户主 Household Head   第二产业就业劳动力 Laborers engaged in secondary industry
配偶 Spouse   采矿业 Mining
子女 Children *** 制造业 Manufacturing
孙子女 Grand Children   电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply
        of Electricity Gas and Water
父母 Parent   建筑业 Construction
祖父母 Grand Parent   第三产业就业劳动力 Laborers Engaged in Tertiary Industry ***
兄弟姐妹 Brothers and Sisters   交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage,
        Post&Telecommunication Services
其他亲属 Other Kinfolks   批发和零售贸易 Wholesale and Retail
        Trade&Catering Services
非亲属 Non Kinfolks   住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants
年龄结构 Age Structure   居民服务和其他服务业 Services to ***
        Households andOther Services
16-20岁 *** *** 教育 Education
21-25岁 *** *** 卫生、社会保障和社会福利业 Health Social
        Securities and Social Welfare
26-30岁 ***   文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment
31-35岁 ***   其他 Other
36-40岁 ***   转移地区 Place of Shift
转向东部地区 Switch to Eastern Part *** 在外务工生活消费总支出(元) Total Expenditure for Living Expense While Working in Other Place ***
转向中部地区 Switch to Middle Part   #食品 Food ***
转向西部地区 Switch to Western Part   衣着 Clothing ***
转向其他地区 Switch to Other Region   居住 Residence
转移地区类型 Types of Regions   交通通讯 Transport,Post and ***
        Communication Services
转向直辖市 Switch to Cities   医疗保健 Medicine and Medical Services ***
  under Central Government      
转向省会城市 Switch to Provincial Capital City *** 省内地域转移的人数(人) Number of Persons to Shift for ***
        Rest of China(person)
转向地区级城市 Switch to Prefecture-level City   #男劳动力人数 Number of male laborers ***
转向县级市 Switch to County-level City   整劳动力人数 Total of Overall Work Force ***
转向建制镇 Switch to Established Townships   受过专业培训的人数 Number of Persons Trained ***
转向其他地区 Switch to Other Prefecture   首次外出人数 Number of Persons Who Make ***
        a Trip for the First Time
外出方式 Manner of Travelling   与户主关系 Relation to Househead`
#政府(单位)组织外出人数 Number of Trip Organized   户主 Household Head ***
中介组织介绍 Introduced by   配偶 Spouse ***
  Go-between Organization      
亲属介绍外出人数 Number of Persons Who *** 子女 Children ***
  Travel Introduecd by Relative      
在外务工总收入(元) Total Income of Labor Outside *** 孙子女 Grand Children
#寄回带回现金 Cash Remitted *** 父母 Parent
  and Brought Back      
外出务工分地区收入情况 Income of Eastern Part   祖父母 Grand Parent
在东部地区的收入 Income of Central Part *** 兄弟姐妹 Brothers and Sisters
在中部地区的收入 Income of Western Part   其他亲属 Other Kinfolks
在西部地区的收入 Income of Other Part   非亲属 Non Kinfolks
在其他地区的收入 Income from Other Part   年龄结构 Age Structure
外出务工分地区类型收入情况 Income Obtained   *** *** ***
  from Migratory Laborers      
在直辖市得到的收入 Income Obtained from Municipality under Central Government   *** *** ***
在省会城市得到的收入 Income Obtained *** *** *** ***
  from Provicial Capital City      
在地区级城市得到的收入 Income Obtained   *** ***
  from Prefecture-level Cities      
在县级市得到的收入 Income Obtained   *** *** ***
  from Prefecture-level Cities      
在建制镇得到的收入 Income Obtained   *** *** ***
  from Established Towns      
在其他地区得到的收入 Income Obtained from Other Region   *** *** ***
雇主拖欠工资的人数 Number of Persons Whose   *** Aged 50 and Over
  Wages are Owed by Employers      
雇主拖欠的工资额(元) Wage Sum Owed by Employers   文化程度 Education Background
外出从业的生产性费用支出(元) Production Expense *** 不识字或识字很少 Few Illiteracy and Illiteracy
  Outleys for Jobblers Outside(yuan)      
旅费支出 Traveling Expenditure *** 小学 Primary School ***
办理各种手续支出 Going Through Various *** 初中 Junior Secondary School ***
  Procedures and Expenditures      
高中 Senior Secondary School *** 转向县级市 Switch to County-level City ***
中专 Secondary Technical School *** 转向建制镇 Switch to Established Town ***
大专及以上 Junior College ang Above *** 转向其他地区 Switch to Other Region ***
与雇主签定劳动合同的人数 Number Of Persons Who Have *** 外出方式 Manner of Trip
  Signed a Labor Contract with Employers      
参加劳动保险的人数 Number Of Persons Who *** #政府(单位)组织外出人数 Number of Persons Traveling ***
  Have Joined in Labor Insurance     Organized by Government(Unit)
行业分布情况 Distribution of Industry   中介组织介绍 Introduction Made by
        Go-between Organization
第一产业就业劳动力 Labor Force Engaged *** 亲属介绍外出人数 Number of Persons ***
  in the Primary Industrial Industry     Introduced by Relatives
农业 Farming *** 在外务工总收入 Total Income of ***
        Laborers Working Outside
林业 Forestry   #寄回带回现金 Cash Remittedand Brought Back ***
牧业 Animal Husbandry   外出务工分地区收入情况 Income of Jobblers
        Working Outside by Prefectures
渔业 Fishery   在东部地区的收入 Income in Eastern Regions
非农产业就业劳动力 Labor Force in Non-agricultural Industry *** 在中部地区的收入 Income in Eastern Region
第二产业就业劳动力 Labor Force *** 在西部地区的收入 Income in Western Region ***
  Employed by the Secondary Industry      
采矿业 Mining   在其他地区的收入 Income in Other Region
制造业 Manufacturing *** 外出务工分地区类型收入情况 Income of
        Outside Jobblers by Regions
电力煤气及水的生产供应业 Production and Supply   在直辖市得到的收入 Income Obtained
  of Electricity Gas and Water     from Municipality
        Under Central Government
建筑业 Construction   在省会城市得到的收入 Income Obtained from ***
        Provincial Capital City
第三产业就业劳动力 Labor Force in the Tertiary Industry *** 在地区级城市得到的收入 Income Obtained ***
        from Prefecture-level Cities
交通运输仓储及邮电通讯业 Transport Storage, *** 在县级市得到的收入 Income Obtained from ***
  Post&Telecommunication Services     County-level Cities
批发和零售贸易 Wholesale and Retail *** 在建制镇得到的收入 Income Obtained ***
  Trade&Catering Services     from Established Towns
住宿和餐饮业 Hotel and Restaurants *** 在其他地区得到的收入 Income Obtained in Other Regions ***
居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services *** 雇主拖欠工资的人数 Number of Persons
        Owed by Employers
教育 Education   雇主拖欠的工资额(元) Sum of Wages Owed by Employers
卫生、社会保障和社会福利业 Health Social *** 外出从业的生产性费用支出(元) Sum of Wage Owed by Employers ***
  Securities and Social Welfare      
文化、体育和娱乐业 Culture Sports and Entertainment *** 旅费支出 Travel Expense Expenditure ***
其他 Other *** 办理各种手续支出 Expenditure to Go ***
        Through Various Procedures
转移地区 Places of Shift   在外务工生活消费总支出 Total Expenditure of Living ***
        Consumption for Jobblers Outside
转向东部地区 Switch to the Eastern Region   #食品 Food ***
转向中部地区 Switch to the Mid-region   衣着 Clothing ***
转向西部地区 Switch to the Western Region *** 居住 Residence ***
转向其他地区 Switch to Other Region   交通通讯 Transport,Post ***
        and Communication Services
转移地区类型 Types of Regions for Shift   医疗保健 Medicine and Medical Services ***
转向直辖市 Switch to Municpalities   调查户数(户) Number of ***
  under the Central Government     Households Surveyed
转向省会城市 Switch to the Provincial Capital City *** 调查户常住人口(人) Resident ***
        Population Under Survey
转向地区级城市 Trans-regional city ***