民事诉讼法学(science of civil procedure law) | (298) |
民事诉讼法(law of civil procedure) | (296) |
民事诉讼法律关系(legal relationships in civil action) | (297) |
一面关系说(doctrine of unilateral relationship) | (623) |
二面关系说(doctrine of bilateral relationship) | (99) |
三面关系说(doctrine of trilateral relationship) | (371) |
诉讼主体(subject of litigation) | (452) |
诉讼权利(right of litigation) | (448) |
诉讼义务(duty of litigation) | (451) |
诉讼行为(act of litigation) | (450) |
涉外民事诉讼(foreign-related civil lawsuit) | (379) |
司法协助(judicial assistance) | (429) |
诉讼担保(assurance of litigation) | (444) |
民事诉讼(civil action) | (295) |
民事纠纷(civil dispute) | (293) |
诉讼系属(under action) | (449) |
诉讼机制(mechanism of litigation) | (446) |
诉讼告知(information of litigation) | (446) |
诉讼救助(relidf of action) | (447) |
集体诉讼(class action or representative action) | (210) |
团体诉讼(representative action)(见集体诉讼) | (477) |
专利诉讼(patent litigation) | (746) |
选定当事人诉讼(action by selected parties) | (611) |
衡平诉讼(equity actions) | (197) |
对人诉讼(actio in personam) | (93) |
对物诉讼(actio in rem) | (96) |
互诉(interplead) | (199) |
交互诉讼(interpleader) | (227) |
证书诉讼(litigation based written document) | (691) |
票据诉讼(commercial paper litigation) | (315) |
支票诉讼(check litigation) | (693) |
职权主义诉讼(inquisitorial system) | (760) |
姊妹船诉讼(sister action in rem) | (750) |
固有之必要共同诉讼(necessary joinder) | (169) |
〔民事诉讼法基本原则〕 | | |
当事人诉讼权利平等原则(litigant's equity of rights in litigation) | (62) |
同等原则(national treatment) | (468) |
对等原则(principle of reciprocity) | (90) |
辩论原则(principle of debate by parties in court) | (19) |
处分原则(principle of parties' autonomy in disposition of their legal right) | (47) |
调解原则(principle of mediation in litigation) | (465) |
公正原则(principle of justice) | (158) |
效益原则(principle of economic efficiency) | (517) |
国家干预原则(principle of governmental intervention) | (190) |
检察监督原则(principle of procuratorial supervision) | (219) |
支持起诉原则(principle of supporting individuals to bring an action) | (692) |
涉外民事诉讼主权原则(principle of sovereignty in foreign civil action) | (380) |
适用我国民事诉讼法原则(principle of application of civil procedure law of the P.R.C.) | (408) |
信守国际条约原则(principle of adherence to international treaties) | (521) |
司法豁免权原则(principle of judicial immunity) | (424) |
使用我国通用的语言文字原则(principle of using Chinese language in litigation) | (405) |
委托中国律师代理诉讼原则(principle of representation by the P.R. C. licensed lawyer) | (483) |
〔民事诉讼法基本制度〕 | | |
合议制度(principle of panel hearing) | (195) |
回避制度(principle of disqualification of a judge) | (201) |
公开审判制度(principle of public trial) | (156) |
两审终审制度(system of the court on second instance being that of last instance) | (271) |
管辖制度(jurisdiction system) | (178) |
当事人制度(rules on the parties to a litigation) | (63) |
证据制度(evidence rules) | (687) |
形式证据制度(statutory evidence) | (606) |
庭审制度(rules on court hearing) | (466) |
陪审制度(jury system) | (313) |
陪审团(jury) | (312) |
裁判制度(rules on the exercise of judicial power by court) | (35) |
上诉制度(system of appeal) | (377) |
三级三审制度(system of the court of third instance being that of last instance) | (371) |
再审制度(system of retrial) | (658) |
破产制度(system of bankruptcy) | (326) |
诉讼费用制度(rules on litigation costs and expenses) | (446) |
〔民事诉讼程序〕 | | |
-审程序(procedure of first instance)(见一审) | (624) |
普通程序(common procedure) | (326) |
简易程序(summary procedure) | (224) |
二审程序(procedure of second instance)(见二审) | (100) |
特别程序(special procedure) | (460) |
选民资格案件审理程序(procedure for cases concerning the voting eligibility) | (611) |
宣告失踪、宣告死亡案件审理程序(procedure for cases concerning the declaration of a person as missing or dead) | (610) |
认定公民无行为能力或限制行为能力案件审理程序(proceeding for cases concerning the affirmation of legal capacity of citizens) | (365) |
认定财产无主案件审理程序(procedure for deciding property to be ownerless) | (365) |
审判监督与申请再审程序(procedure for trial suneryision and application for a retria)(见再审、审判监督再审、检察监督再审、再审之诉) | (391) |
督促程序(procedure for application to count to issue an order urging debt repayment) | (80) |
公示催告程序(procedure for count notice calling for assertion of claims) | (157) |
破产程序(procedure of bankruptcy) ) | (31) |
执行程序(procedure of enforcement of judgments) | (696) |
涉外民事诉讼程序(civil procedure for cases involving foreign element) | (379) |
上告程序(procedure for appeal to the court of third instance) | (373) |
抗告程序(procedure for appeal on procedural error) | (255) |
人事诉讼程序(procedure of personal-relationship action) | (364) |
家庭事件程序(procedure of farmily dispute) | (213) |
亲子事件程序(filiation proceedings) | (345) |
禁治产事件程序(proceedings for declaration of incapacity) | (233) |
发现程序(procedure of discovery) | (101) |
陪审员的预先甄别程序(voir dire) | (313) |
古罗马的法律诉讼程序(legal procedure at ancient Roman law per legis actions) | (168) |
古罗马的程式诉讼程序(formal procedure at ancient Roman law jormula) | (167) |
古罗马的非常诉讼程序(extraordinary procedure at ancient Roman law cognifis extraordianria) | (168) |
管辖(jurisdiction) | (175) |
级别管辖(jurisdiction by forum level) | (208) |
地域管辖(regional jurisdiction) | (70) |
移送管辖(transfer of cases) | (628) |
指定管辖(designation of jurisdiction) | (707) |
选择管辖(choice of jurisdiction) | (612) |
共同管辖(co-jurisdiction) | (166) |
合并管辖(merger of jurisdiction) | (193) |
管辖异议(objection of jurisdiction) | (177) |
管辖恒定(continuing jurisdiction) | (177) |
长臂管辖(long-arm jurisdiction) | (38) |
职务管辖(jurisdiction by function of court) | (706) |
牵连管辖【涉外民诉】(connected jurisdiction) | (333) |
协议管辖(jurisdiction agreement) | (518) |
专属管辖(special jurisdiction) | (748) |
应诉管辖(jurisdiction arising from the defendant's answer) | (640) |
管辖权的转移(transfer of jurisdiction) | (177) |
审判籍(judicial jurisdiction) | (389) |
专利审判籍(patent jurisdiction) | (746) |
沿海国管辖权(jurisdiction of the coastal state) | (621) |
〔诉讼参加人〕 | | |
民事诉讼当事人(parties to civil action) | (296) |
民事诉讼权利能力(capacity of being a party) | (300) |
民事诉讼行为能力(capcaity to bring an action) | (300) |
原告和被告(plaintiff and defendant) | (652) |
两造(both parties) | (272) |
正当当事人(proper parties) | (682) |
利害关系人(an interested party in the case) | (267) |
辅佐人(non-lawyer litigation representative) | (139) |
法定代表人(legal representatives) | (102) |
非法人团体(unincorporated association) | (134) |
诉讼代表人(litigation representative) | (443) |
共同诉讼人(co-litigant) | (166) |
诉讼中的第三人(third party in litigation) | (451) |
主参加人(main participant)(见诉讼中的第三人) | (743) |
从参加人(ancillary participant)(见诉讼中的第三人) | (51) |
当事人的更换(replacement of parties) | (61) |
当事人的追加(addition of parties) | (62) |
当事人恒定(parties to an action cannot be changed at will) | (62) |
诉讼权利承担(assumption of rights in a lawsuit) | (448) |
民事诉讼代理人(representative in civil procedure) | (295) |
法定代理人(statutory representative) | (102) |
指定代理人(court-appointed representative) | (707) |
委任代理人(party-appointed representative) | (481) |
部分代理(partial representative) | (32) |
越权代理(unauthorized representative) | (653) |
转委托(sub-delegation) | (748) |
强制律师主义(mandatory representative by a lawyer in litigation) | (343) |
〔诉与诉权〕 | | |
民事诉讼之诉(civil action) | (301) |
诉之声明(statement of claim) | (453) |
诉讼请求(claims) | (447) |
确认之诉(declaratory action) | (352) |
给付之诉(action for performance, compensation or restitution) | (146) |
变更之诉(action to change existing legal relationship) | (16) |
诉讼行为的瑕疵(defects in the act litigation) | (450) |
本诉(original claim) | (11) |
反诉(counterclaim) | (124) |
本诉讼(principle action) | (11) |
参加诉讼(joinder) | (35) |
参加之诉(joinder) | (36) |
诉讼标的(subject matter of a litigation) | (442) |
诉讼标的之恒定(subject matter of an action cannot be alerted at will) | (443) |
单一之诉(single claim action) | (57) |
诉的合并(joinder of action) | (440) |
诉的分离(separation of action) | (440) |
形成之诉(action regarding formalication) | (605) |
再审之诉(action regarding retrial) | (657) |
撤销除权判决之诉(action to remove an invalidation judgment) | (40) |
执行异议之诉(action regarding objection to enforcement of a judgment) | (702) |
中间确认之诉(interlocutory declaration) | (731) |
中间争点(interlocutory issues) | (731) |
违约损害赔偿 之诉(action for contract default damages) | (480) |
申报权利(asserting rights) | (381) |
诉权(rights of action) | (441) |
诉权私法说(doctrine of private right) | (442) |
诉权公法说(doctrine of public power) | (442) |
二元诉权说(doctrine of dual sources for rights of action) | (100) |
一元诉权说(doctrine of single source for right of action) | (626) |
权利保护请求权说(doctrine of petition to redress) | (350) |
司法行为请求说(doctrine of petition to judicial action) | (430) |
起诉和受理(sue and hear) | (330) |
不予受理(refusal to hear a complanint) | (29) |
撤诉(withdrawal of complaint) | (39) |
民事书状(civil pleadings) | (294) |
起诉状(complaint) | (331) |
答辩状(answer) | (55) |
两剂(pleadings) | (271) |
民事诉讼证据(civil evidence) | (301) |
书证(documentary evidence) | (416) |
普通书证(normal documentary evidence) | (327) |
报道性书证(non-legally-binding documentary evidence) | (5) |
物证(real evidence) | (490) |
视听资料(audio-visual material) | (407) |
证人证言(testimony of witness) | (691) |
证言拒绝权(testimonial privileges) | (692) |
证人资格(qualification of witness) | (691) |
见证人(attestor) | (225) |
当事人陈述(statement of parties) | (61) |
鉴定结论(expert conclusion) | (225) |
专家证人(expert witness) | (746) |
勘验笔录(site investigation record by a court) | (254) |
证据材料(evidence material)) | (683) |
证据能力(credbility of evidence) | (685) |
证据保全(perservation of evidence) | (683) |
本证(evidence to prove a fact) | (11) |
反证(evidence to disprove a fact)(见本证) | (126) |
直接证据(direct evidence) | (705) |
间接证据(indirect evidence,collateral evidence)* | (216) |
原始证据(original evidence) | (653) |
派生证据(secondary evidence) | (310) |
辅助证据(auxiliary evidence) | (139) |
诉讼上的法律事实(facts affecting the relationship in lawsuit) | (449) |
系争事实(facts in question) | (495) |
举证责任(burden of proof)* | (246) |
举证责任倒置(reversion of burden of proof) | (247) |
主观举证责任(subjective burden of proof) | (743) |
原告举证说(plaintiff's burden of proof) | (653) |
待证事实分类说(德文Themenvertheilungs Theonie) | (56) |
法律要件分类说(classification fo elements to Law) | (114) |
证明责任(burden of proof) | (689) |
释明(prove the probability of a fact) | (409) |
事实上推定(presumption of facts) | (406) |
印证(corroboration) | (640) |
查对证据(examination of evidence by court) | (37) |
质证(examination of evidence) | (714) |
单独询问(separate examination) | (57) |
反询问(cross-examination) | (125) |
诉讼上承认(judicial admission) | (448) |
诉讼外承认(extra judicial admission) | (449) |
造作伤(artificial disease) | (659) |
亲子鉴定(paternity test) | (344) |
性成熟鉴定(certification of sexual maturity) | (607) |
两性畸形(hermaphroditism) | (272) |
性交不能(impotence, apareunia) | (607) |
生殖不能(agenesis) | (397) |
强奸(rape) | (339) |
猥亵(obseene, salacious) | (484) |
杀婴(infanticide) | (373) |
非法堕胎(criminal abortion) | (133) |
法医学个人识别(personal identification) | (121) |
颅像重合(photographic superimposition) | (275) |
颅骨复容(restoration of facial features) | (275) |
激光扫描颅骨面像复原(laser scanning for restoration of facial features) | (207) |
医疗纠纷(medical tangle) | (626) |
医疗事故(medical accidents) | (627) |
《医疗事故处理办法》(Disposing Methods of Medical Accidents) | (628) |
医疗差错(medical mistakes) | (626) |
法医物证检验(legal medical material evidence examination) | (120) |
血痕检验(examination of blood stain) | (612) |
血痕预备试验(preliminary test for blood) | (613) |
血痕确证试验(comfirmatory test for blood) | (612) |
血痕种属试验(test of blood stain genus) | (614) |
血痕血型检验(grouping of blood stain) | (613) |
血痕出血部位判断(position of bleeding) | (612) |
血痕性别鉴定(determination of sex by blood stain) | (613) |
精斑检验(examination of seminal stain) | (235) |
唾液斑检验(examination of saliva stain) | (478) |
毛发检验(examination of hair) | (281) |
骨骼检验(examination of skeleton) | (168) |
DNA技术(DNA technology) | (70) |
多聚酶链反应(polymerase chain reaction, PCR) | (97) |
〔司法精神医学〕 | | |
精神医学(psychopathology) | (236) |
精神病学(psychopathology) (见精神医学) | (236) |
精神病(mental disorder, psychosis, insanity) | (235) |
精神病人(mentally ill person, psychopath) | (235) |
精神障碍(mentales)(见精神病) | (239) |
间歇性精神病(intermittent psychosis) | (216) |
周期性精神病(periodic psychosis) | (742) |
自限性精神障碍(self restrictive psychonosema) | (753) |
内源性精神病(endogenous psychosis) | (304) |
精神病发病期(stage of a disease come on psychosis) | (235) |
精神病缓解期(stage of a remission come on psychosis) | (235) |
精神病间歇期(stage of a intermittent come on psychosis) | (235) |
精神病不全缓解期(stage of a incomplete remission come on psychosis) | (235) |
司法精神医学鉴定(authentication of judicial psychiatric) | (425) |
麻醉分析(narcoanalysis) | (280) |
无病推定(presumption of not mental disorder) | (487) |
泛精神病人论(pan psychoiatrism) | (130) |
现实动机(reality motivation) | (503) |
病理动机(pathological motivation) | (21) |
不明动机(not clear motivation) | (26) |
混合动机(mixed motivation) | (203) |
诉讼能力(procedural capacity) | (447) |
证人能力(competence of witness) | (690) |
服刑能力(competence of serving a sentence) | (139) |
自卫能力(competence of self preservation) | (752) |
不法行为能力(peliktfhig keit) | (24) |
性愚昧(sexual benighted) | (608) |
精神伤害(mental injury) | (238) |
选举权利和被选举权利能力(capacity for rights to be elective and elected) | (611) |
婚姻能力(marital capacity) | (203) |
生育能力(capacity to bear children) | (397) |
赡养能力(competence to raise one's parents) | (373) |
抚养能力(competence to foster) | (139) |
收养能力(competence to adopt children) | (410) |
遗嘱能力(competence to testament) | (630) |
继承能力(competence to heirdom) | (213) |
合同能力(contractual capacity) | (194) |
知识产权能力(competence to technical property claim) | (693) |
服兵役能力(capacity of performing military service) | (138) |
接受学校教育能力(capacity to be school education) | (229) |
就业能力(employment capacity) | (243) |
精神症状(psychic symptom) | (239) |
现实检验能力(real test capacity) | (503) |
感觉障碍(sensory disturbance) | (144) |
知觉障碍(disturbance of perception) | (693) |
错觉(illusion) | (53) |
幻觉(hallucination) | (199) |
幻听(auditory hallucination) | (199) |
妄想性知觉(delusional perception) | (480) |
感知觉综合障碍(psychosensory disturbance) | (144) |
思维障碍(disturbance of thought) | (432) |
思维奔逸(flight of ideas) | (431) |
思维迟缓(slowness in thinking) | (432) |
思维贫乏(poverty of thought) | (432) |
思维松弛和破裂(asyrdetin thinking and splitting of thought) | (432) |
思维云集(pressure of thought) | (432) |
诡辩症(sophistry) | (178) |
象征性思维(symbolic of thought) | (516) |
逻辑倒错(paralogism) | (279) |
妄想(delusion) | (479) |
缄默(mutism) | (217) |
附带上诉(ancillary appeal) | (141) |
上诉人(appellant) | (375) |
被上诉人(appellee) | (10) |
上诉期间(time limit for appeal) | (375) |
上诉审审理(appellate hearing/review) | (376) |
二审判决(appellate judgement) | (100) |
二审裁定(appellate ruling) | (99) |
发回重审(reward) | (101) |
更审(afresh hearing) | (146) |
全部改判(reversal) | (349) |
一部改判(partial change of a judgement) | (622) |
驳回上诉(dismissal of an appeal) | (23) |
控诉审(instance of complaint) | (258) |
抗告(appeal on procedure error) | (254) |
即时抗告(immediate appeal) | (210) |
驳回抗告(dismissal of an appeal on procedure error) | (23) |
上告(appeal to court of third instance) | (373) |
再审(retrial) | (656) |
审判监督再审(court-initiated retrial of a case after a final judgment was rendered) | (391) |
检察监督再审(procuratorial-initiated retrial of a case after a final judgment was rendered) | (221) |
再审法院(court of retrial) | (657) |
再审案件(cases under retrial) | (656) |
再审提审(upward removed) | (657) |
指令再审(designated rehearing) | (708) |
再审裁判(judgement and order of retrial) | (657) |
执行(enforcement) | (694) |
执行法院(enforcement jurisdiction) | (698) |
执行当事人(parties to the enforcement of a judgment) | (698) |
执行组织(enforcement organization) | (703) |
执行标的(subject matter of enforcement) | (695) |
执行根据(basis of enforcement) | (698) |
执行原则(principles of enforcement) | (702) |
执行申请(application for enforcement) | (701) |
移送执行(transfer of enforcement) | (629) |
委托执行(delegated enforcement) | (483) |
执行措施(enforcement measures) | (696) |
保障执行措施(enforcement measures) | (4) |
执行中止(suspension of enforcement) | (703) |
执行终结(termination of enforcement) | (703) |
执行回转(revocation of enforcement based on an erroneous judgment) | (699) |
执行异议(objection to enforcement) | (701) |
执行担保(security provided for postponed enforcement) | (697) |
执行和解(reconciliation in enforcement) | (699) |
对外国法院判决的执行(enforcement of a foreign judgement) | (95) |
对外国仲裁裁决的执行(enforcement of a foreign arbitration award) | (95) |
公证(notarization) | (159) |
公证处(public notary office) | (160) |
公证员(public notary) | (164) |
公证员助理(assistant to public notary office) | (165) |
公证权(right of notarization) | (162) |
公证行为(act of public notary) | (164) |
公证申请人(applicant for notarization) | (162) |
公证申请书(application for notarization) | (163) |
公证事项(notarized matters) | (163) |
公证管辖(jurisdiction of notarization) | (161) |
公证原则(principle of notarization) | (158) |
公证程序(procedure of notarization) | (159) |
公证书(notary deed) | (163) |
公证效力(legal effect of notarization) | (163) |
公证费用(charge of notarization) | (161) |
涉外公证(foreign-related notarization) | (379) |
身份关系公证(notarization regarding identification) | (384) |
收养关系公证(notarization of adoptive relcationship) | (410) |
遗嘱公证(notarization of a will) | (629) |
合同公证(notarization of a contract) | (194) |
委托行为公证(notarization of act of delegation) | (482) |
破产(bankruptcy) | (317) |
破产案件(bankruptcy case) | (317) |
破产申请(bankruptcy petition) | (322) |
债权人会议(meetings in bankruptcy) | (661) |
破产清算组织(liquidation organization) | (322) |
破产管理人(bankruptcy trustee) | (319) |
破产责任(responsibility for bankruptcy) | (324) |
破产能力(ability of bankruptcy) | (321) |
破产原因(cause of bankruptcy) | (324) |
破产宣告(adjudication of bankruptcy) | (323) |
破产财产(bankruptcy estate) | (318) |
破产清偿(bankruptcy distribution) | (322) |
破产债权(claims by creditors in the bankruptcy proceedings) | (325) |
破产债权表(list of creditors' claims) | (325) |
优先债权(priority creditors' claims) | (647) |
劣后债权(inferior creditors' claims) | (273) |
别除权(right of exclusion from bankruptcy estate) | (20) |
抵消权(right of offsetting a debt) | (70) |
取回权(right of take back) | (348) |
破产免责主义(doctrine of bankruptcy discharge) | (321) |
非破产免责主义(doctrine of bankruptcy discharging no debt) | (135) |
破产普及主义(general eligibility to bankruptcy) | (321) |
破产救济(bankruptcy relief) | (320) |
破产救济基金(fund of bankruptcy relief) | (321) |
破产罚则(bankruptcy penalty rule) | (319) |
遗产破产(legacy going bankruptcy) | (629) |
破产和解(composition with creditors in bankruptcy) | (319) |
破产整顿(bankruptcy reorganization) | (325) |
反社会型人格障碍(antisocial personality disorder)(见悖德型人格障碍) | (124) |
违纪型人格障碍(illegal personality disorder)(见悖德型人格障碍) | (480) |
道德卑劣(moral imbecile)(见悖德型人格障碍) | (65) |
不适当型人格障碍(inadequate personality disorder) | (28) |
被动攻击型人格障碍(passive personality disorder) | (9) |
自我恋型人格障碍(narcissistic personality disorder) | (753) |
边缘型人格障碍(borderline personality disorder) | (15) |
依赖型人格障碍(dependent personality disorder) | (628) |
回避型人格障碍(avoidant personality disorder) | (201) |
易变型人格障碍(labile personality disorder) | (631) |
单次爆发控制障碍(isolated explosive disorder) | (57) |
激情危象(cotathymic crisis)(见单次爆发控制障碍) | (208) |
非典型冲动控制障碍(atypical impulse lontrol disorder) | (133) |
谎言癖(pseudonomania) | (200) |
盗窃癖(kleptomania) | (65) |
纵火癖(pyroania) | (756) |
漫游癖(dromomania) | (281) |
病理性赌博(pathological gambling) | (22) |
性心理障碍(psychosexual disorder) | (608) |
同性恋(homosexuality) | (469) |
手淫(masturbation) | (411) |
口淫(orality) | (259) |
性别认同障碍(sexual identification) | (607) |
易性癖(transsexualism) | (631) |
异装癖(transvestism) | (631) |
裸露癖(exhibitionism) | (279) |
露阴癖(exhibitionism) | (274) |
窥淫癖(voyeurism) | (262) |
摩擦癖(frotterism) | (303) |
恋物癖(fetishism) | (271) |
施虐狂(sadism) | (403) |
受虐狂(masochism) | (416) |
恋童癖(pedophilia) | (271) |
恋兽癖(zoophilia) | (271) |
恋尸癖(necrophilia) | (271) |
恋老癖(geronlophilia) | (271) |
淫语癖(lalo-obsceneophilia) | (639) |
淫书淫画癖(pornography) | (639) |
乱伦(commit incest) | (278) |
性缢死(sexual hanging) | (608) |
暂短性精神障碍(temporary psychog enia) | (658) |
病理性半醒状态(patholgishe schlaftruukenheit) | (22) |
一过性精神模糊(transient confusion) | (622) |
旅行性精神病(traveling psychosis) | (275) |
衰竭性精神障碍(exhaustion psychosis)(见旅行性精神病) | (417) |
梦呓性精神病(oneirophre nia) | (290) |
儿童多动综合征(hyperkinetic syndrome) | (99) |
问题儿童(problem child) | (487) |
躯体疾病伴发精神障碍(somalopsychosis) | (348) |
月经期前紧张症(catatomia before menstrual period) | (653) |
产后精神病(puerperal psychosis) | (37) |
心身疾病(psychosomatic disorder) | (520) |
防御机制(defence mechainism) | (131) |
精神病人诬告(the lodge a false accusation against of psychopath) | (235) |
精神病人自我诬告(the lodge a false accusation against by ego of psychopath) | (236) |
法律性精神错乱(legal insanity) | (114) |
病理性谎言(pathological lying) | (22) |
幻想性谎言(pseudologia lying)(见病理性谎言) | (200) |
异律性(psychological follow blindly) | (630) |
心理盲从(psychological follow blindly)(见异律性) | (520) |
社会遵从(in compliance with the society) | (378) |
宗教徒特殊精神状态(particular mental state in believer of a religion) | (755) |
民俗信念(folk belief) | (302) |
驱魔技术(exorcism) | (347) |
非妄想性巫术观念(non-delusional witch-craft idea) | (136) |
神媒活动(spirit medium ship) | (384) |
自我认同障碍(disorder of self identification) | (753) |
诈病(simulation) | (660) |
伪装精神病(pseudo insanity)(见诈病) | (481) |
瞒病(conceal psychosis) | (281) |
精神病自杀(suicide) | (236) |
精神病卫生法(law of mental health) | (239) |
《麦克·诺顿法案》(Mac Naughton Act) | (280) |
国家之父(parents patriae) | (191) |
《“野兽测验”规则》(“Wild Beast Tests”Rules) | (622) |
《一九六一年麻醉品单一公约》(Unitary Convention for the Narcotic Drugs 1961) | (623) |
《一九七一年精神药物公约》(Convention for the Psychotropic Drugs 1971) | (623) |
《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》(Convention for the Suppression of Unlawful Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Drugs) | (232) |
《政治宣言》(Declaration of Politics) | (692) |
《全球行动纲领》(Global Guideline) | (350) |
《麻醉药品管理办法》(Manage ment Rules of Narcotic Drugs) | (280) |
〔司法化学〕 | | |
毒物(poison) | (82) |
毒物在体内的过程 (going of poison in body) | (86) |
毒性(toxicity) | (86) |
毒物学与毒理学(toxicology) | (85) |
毒物的分离提取(seperation and extraction of poison) | (83) |
毒物的分析鉴定(analysis and identification of poison) | (84) |
中毒(poisoning) | (716) |
气体毒物中毒(gaseou poison poisoning) | (332) |
金属毒物中毒(metallico poison poisoning) | (231) |
生物碱中毒(alkaloid poisoning) | (396) |
水溶性毒物中毒(water soluble poison poisoning) | (417) |
Commerce Arbitration Rules) | (433) |
《美国仲裁协会仲裁规则》(American Arbitration Association International Arbitration Rules) | (288) |
伦敦国际仲裁院(London Court of International Arbitration) | (278) |
苏黎世商会仲裁院(Court of Arbitration of the Zurich Chamber of Commerce) | (440) |
斯德哥尔摩商会仲裁院(Court of Arbitration of Stockholm Chamber of Commerce) | (432) |
国际商会仲裁院(ICC Court of Arbitration) | (182) |
美国仲裁协会(America Arbitration Association) | (288) |
日本商事仲裁协会(Commercial Arbitration Association of Japan) | (368) |
解决投资争议国际中心(International Center for Settlement of Investment Dispute) | (229) |